Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Judging leniency in respect of very difficult moves

Vertaling van "very respected colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
judging leniency in respect of very difficult moves

compensation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I might add that what our colleague from the Reform Party is proposing is not very respectful of our colleagues from the Progressive Conservative Party and the NDP, who will also be active members of this committee.

Je vous dirai que ce que notre collègue du Parti réformiste propose n'est pas très respectueux des collègues du Parti progressiste-conservateur et du NPD, qui vont aussi être des membres actifs au sein de ce comité.


We had a witness, Mr. Donison, who addressed the provisions of the bill, and when questions were put to him, in a very respectful way to all Senate colleagues, did not throw around terms such as ``stonewalling'' and ``ignorance'.

Nous avons reçu un témoin, M. Donison, qui s'est exprimé sur les dispositions du projet de loi, et lorsqu'on lui a posé des questions, en toute déférence envers tous mes collègues du Sénat, il n'a pas parlé d'ignorance de la loi ni d'obstruction.


My colleague from Nunavut is a very respected member with respect to a number of aboriginal issues and is very much dialled in with many national aboriginal groups.

L'opinion de ma collègue du Nunavut est fort respectée en ce qui concerne les questions autochtones, et elle est très près de bon nombre de groupes autochtones nationaux.


In this respect, the Committee on Culture made a very specific reference to one of those problems, which I would like to emphasise here on behalf of my colleague Viktória Mohácsi, who headed this topic in the Committee on Culture.

À cet égard, la commission de la culture a fait une référence très spécifique à l’un de ces problèmes, sur lequel je voudrais attirer votre attention au nom de ma collègue, M Mohácsi, qui a dirigé ce sujet en commission de la culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Mr President, Mr Jouyet, Commissioner Wallström, ladies and gentlemen, I must respectfully point out a difference between my colleagues’ speeches and your introductions, namely that you did not have the courage to speak in those introductions about the massacres of the past few days, nor to strongly condemn the lack of religious freedom in India. This is a very serious sign.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Jouyet, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je dois, avec respect, signaler une différence entre les interventions de mes collègues et vos discours d’introduction, à savoir que vous n’avez pas eu le courage d’y parler des massacres qui se sont produits ces derniers jours et de condamner fermement l’absence de liberté religieuse en Inde.


− Mr President, due to transport difficulties in reaching Strasbourg, I was not in a position last night to thank colleagues, particularly fellow rapporteurs Åsa Westlund and Mojca Drčar Murko, and indeed my colleague Pilar Ayuso, who stood in for me in the debate, and all our respective assistants and staff for their cooperation over the last 12 months, in reaching a very satisfactory second-reading agreement on this important pac ...[+++]

− Monsieur le Président, ayant eu des difficultés de transport pour atteindre Strasbourg, je n'étais pas en mesure la nuit dernière de remercier mes collègues, en particulier mes collègues rapporteurs Åsa Westlund et Mojca Drčar Murko, et plus encore ma collègue Pilar Ayuso, qui m'a remplacée lors du débat, ainsi que tous nos assistants et collaborateurs techniques respectifs pour leur coopération au cours des 12 derniers mois, qui nous permis d'obtenir un accord très satisfaisant en deuxième lecture sur cet important paquet de mesure ...[+++]


Four years ago, the former member for Halifax West, a distinguished and very respected colleague of mine who spent his life serving the public, presented a new code of ethics (1135) [English] I will interrupt myself to say that I will be splitting my time with my colleague from Winnipeg Transcona.

Il y a quatre ans, l'ex-député de Halifax-Ouest, mon distingué et très respecté collègue, après une vie au service du public, a présenté un nouveau code de conduite (1135) [Traduction] Je m'arrête un instant pour préciser que je vais partager mon temps de parole avec mon collègue de Winnipeg—Transcona.


Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, I am pleased to rise in support of the motion from our colleague who, as we all know, was a very respected member of the Canadian team, Ambassador for Disarmament for the Canadian government, and led them to the UN 1985 conference on the non-proliferation treaty with respect to nuclear weapons.

L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, je suis heureuse de dire que j'appuie la motion de notre collègue qui, comme nous le savons tous, était un membre très respecté de l'équipe canadienne, qui a été l'ambassadeur du Canada au désarmement et qui a dirigé la délégation canadienne à la conférence des Nations Unies de 1985 sur le Traité de non-prolifération des armes nucléaires.


– Mrs Ana Palacio Vallelersundi has been appointed Minister for Foreign Affairs in the Spanish government and, given that she has been a much respected, very enterprising and productive colleague in this House, it gives me very great pleasure on behalf of the House here today, on the record, to congratulate her on her appointment to this high office of state.

- Mme Ana Palacio Vallelersundi a été nommée ministre des Affaires étrangères au sein du gouvernement espagnol et, étant donné qu'elle a été une collègue fort respectée, très entreprenante et très productive, je suis extrêmement heureux de pouvoir aujourd'hui, au nom de cette Assemblée, la féliciter pour sa nomination à cette haute fonction étatique.


I have very great respect for the colleagues who, in their respective countries, are to begin this process in a number of central areas and deal with the political debate which many of us have already had in our countries.

J'éprouve beaucoup de respect pour mes collègues qui, dans leurs pays respectifs, doivent entamer ce processus dans un certain nombre de domaines centraux et entamer le débat politique que beaucoup d'entre nous ont déjà eu dans notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : very respected colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very respected colleague' ->

Date index: 2023-12-01
w