Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Serious Crime Unit
Serious crime
Serious crime against the environment
Serious environmental crime
Very seriously ill

Traduction de «very serious crimes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
serious crime against the environment | serious environmental crime

crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement


Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death

Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]


R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin

R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau


R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation

R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trafficking in human beings and smuggling of persons are very serious crimes involving violations of human rights and human dignity that the Union cannot condone.

La traite des êtres humains et les filières d'immigration clandestine sont une forme extrêmement grave de criminalité, qui entraîne des violations des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait admettre.


A second point is that organised crime must be combated more effectively, above all with the introduction of the European public prosecution service, and I think also with the inclusion of certain very serious crimes, foreseen only in certain Member States. I am thinking, for instance, of mafia crimes.

Deuxièmement, il est indispensable de lutter plus efficacement contre la criminalité organisée, principalement par la création du ministère public européen et aussi, je pense, par la prise en considération de certains délits très graves, qui ne sont prévus que dans certains États membres. Je pense, par exemple, à la criminalité de la mafia.


I am in favour of the idea of setting up a central unit in each Member State to coordinate operations against organised crime and to handle the actions involved in making positive use of the assets that should be seized from perpetrators of very serious crimes, that is to say, members of criminal organisations.

Je suis favorable à l’idée de constituer dans chaque État membre une unité centrale chargée de coordonner les activités de lutte contre la criminalité organisée et de gérer les mesures destinées à l’utilisation positive des avoirs qui doivent être confisqués aux auteurs d’infractions lourdes, ou en d’autres termes, aux membres d’organisations criminelles.


He has been indicted for very serious crimes and remains at large.

Ce dernier a été inculpé pour des crimes très graves et est toujours en liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Organised crime remains a very serious problem.

La criminalité organisée constitue toujours un problème très préoccupant.


Life imprisonment being a sentence reserved for very serious crimes, the maximum prison sentences for non-life offences also vary from one Member State to another.

La prison à perpétuité étant une peine réservée pour des crimes très graves, le maximum de peine d'emprisonnement en dessous de la perpétuité diffère aussi entre les Etats membres.


We consider this to be a very grave and very serious crime.

Nous pensons qu’il s’agit d’un délit très grave.


1. Reiterates its opinion that no state, and in particular no democratic state, may dispose of the lives of its citizens by having legislation to impose the death penalty for crimes, even very serious crimes;

- se déclare une nouvelle fois convaincu qu’aucun État, et en particulier aucun État démocratique, ne peut disposer de la vie de ses citoyens par le biais d’une législation condamnant les criminels, fussentils coupables de crimes très graves, à la peine capitale ;


Widespread corruption and organised crime, particularly illegal trafficking of all types, remain very serious problems and undermine respect for the rule of law and the foundations of the state itself.

La corruption généralisée et la criminalité organisée, notamment les trafics illégaux en tous genres, restent des problèmes très importants et menacent le respect de l'État de droit, voire les fondements mêmes de l'État.


The Europol Decision (Council Decision 2009/371/JHA, OJ L 121, 15.5.2009, p. 37) contains another list of offences defined as ‘serious crime,’ which is very similar, but not identical, to the list contained in the European Arrest Warrant.

La décision portant création d’Europol (décision 2009/371/JAI du Conseil, JO L 121 du 15.5.2009, p. 37) contient une autre liste d’infractions définies comme constituant des «formes graves de criminalité», qui est très semblable, mais pas identique, à la liste figurant dans la décision sur le mandat d’arrêt européen.




D'autres ont cherché : r39 26     r39 27     serious crime unit     serious crime     serious crime against the environment     serious environmental crime     very seriously ill     very serious crimes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very serious crimes' ->

Date index: 2024-01-05
w