Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Very seriously ill

Traduction de «very seriously until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death

Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]


R39/26 | very toxic:danger of very serious irreversible effects through inhalation

R39/26 | R3926 | R39-26 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par inhalation


R39/28 | very toxic:danger of very serious irreversible effects if swallowed

R39/28 | R3928 | R39-28 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par ingestion


R39/27 | very toxic:danger of very serious irreversible effects in contact with skin

R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The attractions of moving to California were always there, but no one considered them very seriously until it became a bigger company, and all of a sudden there were half a dozen people earning more than $100,000 a year.

Elle a toujours été attirée par la Californie, mais personne n'avait sérieusement envisagé un déménagement tant qu'elle n'a pas pris assez d'importance pour qu'une demi-douzaine de personnes se mettent à gagner plus de 100 000 $ par année.


Until today, the Commission has refused to launch an investigation into the very serious human rights violations in that country.

Jusqu’à aujourd’hui, la Commission a refusé d’entamer une enquête sur les très graves violations des droits humains dans ce pays.


This could, of course, have very serious consequences for the budget earmarked thus far for this project, beginning with the putting aside, where necessary, of the available resources, until such time as the future of the project and its legal basis have been duly defined.

Cela pourra bien sûr avoir des conséquences très lourdes au niveau du budget destiné jusqu’à présent à ce projet, à partir de la mise en réserve, si nécessaire, des ressources disponibles, et ce jusqu’à ce que l’avenir du projet et sa base légale aient été dûment définis.


As an elected Member from the Massif central-Centre district, I am especially worried about the current spread of the epizootic disease of ovine catarrhal fever, which is very serious in terms of duration, propagation, the spread of the various serotypes of the disease in areas that had until then been disease-free and the serious socio-economic effects of restricting animal movements and trade.

Élue de la circonscription Massif central-Centre, je suis particulièrement préoccupée par l'épizootie de fièvre catarrhale ovine qui sévit actuellement en Europe et qui est très sérieuse du fait de sa durée, de sa propagation, de la diffusion des différents sérotypes de la maladie dans des zones jusque-là indemnes et des conséquences socio-économiques graves découlant des limitations à la circulation des bêtes et au commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Court points out that measures of the Community institutions are presumed to be lawful and produce legal effects until such time as they are withdrawn, annulled (in an action for annulment) or declared invalid (following a reference for a preliminary ruling or a plea of illegality). Only measures tainted by a very serious irregularity, which cannot be tolerated by the Community legal order, must be regarded as legally non-existent.

La Cour rappelle que les actes des institutions communautaires jouissent d’une présomption de légalité et produisent des effets juridiques aussi longtemps qu’ils n’ont pas été retirés, annulés (dans le cadre d’un recours en annulation) ou déclarés invalides (à la suite d’un renvoi préjudiciel ou d'une exception d'illégalité).Seules les actes entachés d’une très grave irrégularité, qui ne peut être tolérée par l’ordre juridique communautaire, doivent être réputés juridiquement inexistants.


Although the end of the war paves the way for displaced people to return to their places of origin, the humanitarian crisis in Angola will remain very serious at least until the returnees are able to harvest their first crops.

La fin de la guerre rend en effet possible le retour des personnes déplacées vers leur lieu d'origine. Toutefois, le pays continuera à souffrir d'une grave crise humanitaire, au moins jusqu'aux premières récoltes réalisées par les personnes rapatriées.


Until such time as the EU shows that it is taking these points very seriously in its relations with these countries, I will vote against an Association Agreement with Lebanon.

Tant que l’UE ne montrera pas qu’elle prend ces points réellement au sérieux dans ses relations avec ces pays, je voterai contre un accord d’association avec le Liban.


Fortunately, on 12 September, even the President of the United States accepted that the debate on this extremely important problem should take place within the United Nations, and I can say that we are pleased that, from 12 September until now, there have been very serious negotiations between all the members of the Security Council in order to achieve a resolution which we hope can be unanimously approved as soon as possible.

Heureusement, le 12 septembre, même le président des États-Unis a accepté que le débat sur ce problème extrêmement important soit tenu au sein des Nations unies, et nous nous réjouissons que, depuis le 12 septembre jusqu'à aujourd'hui, des négociations très sérieuses ont eu lieu entre tous les membres du Conseil de sécurité pour parvenir à une résolution qui pourra bientôt, nous l'espérons, être approuvée à l'unanimité.


But until all of us take very seriously the whole question of gender inequality, then those who do not take the question seriously, those who do not comprehend it viscerally, are not representing their constituents, male and female, to the very best of their knowledge and ability.

Mais, tant que nous ne prendrons pas tous très au sérieux toute la question de l'inégalité des sexes, ceux qui n'attachent pas assez d'importance à cette question, ou ne la comprennent pas viscéralement, ne représentent pas tous leurs électeurs, hommes et femmes, au mieux de leurs connaissances et de leur capacité.


When certain members claim, as one just has, that the contents of the bill introduced in the House on December 13 last were unknown until then, they are not acting very seriously.

Lorsque certains députés prétendent, comme on vient de l'entendre, que le contenu du projet de loi qui a été présenté à la Chambre, le 13 décembre, était jadis inconnu, ça ne fait pas sérieux.




D'autres ont cherché : r39 26     r39 27     r39 28     very seriously ill     very seriously until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very seriously until' ->

Date index: 2024-09-26
w