Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very straightforwardly commissioner " (Engels → Frans) :

Can I ask very straightforwardly Commissioner, have you made any side deals with the Council on what the future may hold as far as modulation is concerned?

Puis-je vous demander très directement, Madame la Commissaire, si vous avez passé des accords parallèles avec le Conseil sur l’avenir de la modulation?


Can I ask very straightforwardly Commissioner, have you made any side deals with the Council on what the future may hold as far as modulation is concerned?

Puis-je vous demander très directement, Madame la Commissaire, si vous avez passé des accords parallèles avec le Conseil sur l’avenir de la modulation?


That is a second example of where it could be argued very straightforwardly and in parallel to the Ethics Commissioner's ruling on the member for West Nova that the Prime Minister is in conflict of interest and should recuse himself from all matters related to that, as well as to probably the Elections Canada in and out situation.

C'est un autre exemple où on pourrait soutenir, conformément à la décision de la commissaire à l'éthique au sujet du député de Nova-Ouest, que le premier ministre est en conflit d'intérêts et devrait se retirer de tout ce qui concerne cette affaire, et sans doute aussi l'enquête d'Élections Canada sur les manoeuvres de transfert.


It is, actually, all very straightforward, Commissioner: drivers who have had a good night’s sleep are very good for safety on the roads, whilst exhausted drivers are a safety risk, or, to put it very simply, excessive tiredness is fatal.

C’est en réalité très simple, Monsieur le Commissaire: les chauffeurs qui ont passé une bonne nuit sont irréprochables au niveau de la sécurité sur les routes, tandis que les chauffeurs épuisés représentent un danger.


Mr. David McLaughlin: The values set that the commissioners went from in that instance was a very straightforward principle: that there should be no back door to the legislature.

M. David McLaughlin: Les commissaires se sont fondés sur des valeurs, dans ce cas-ci établies en fonction d’un principe très clair, à savoir que personne ne doit accéder à l’assemblée législative par la porte arrière.


I want to ask the Commissioner very straightforwardly and point-blank whether the Commission, and Parliament, and the European Union are being held to ransom by Morocco because of its unwillingness to agree.

Il a, en outre, semé un certain trouble au sein de la commission de la pêche. Je voudrais demander au Commissaire, de façon très directe, si la Commission, le Parlement et l'Union européenne subissent un quelconque chantage en raison du refus du Maroc de parvenir à un accord.


The decision concerns the straightforward sharing of markets in basic products," said Mario Monti, the Commissioner for Competition". The infringement, which is the first cross-border cartel case I have handled, is a very serious breach of the principles of competition and calls for a really dissuasive penalty. It must remain an example of what should be studiously avoided".

« Cette décision concerne un vrai partage des marchés pour des produits de base : c'est une violation très grave des principes de la concurrence, qui appelle une sanction réellement dissuasive. C'est le premier cas de cartel transfrontalier que je traite, et il doit rester comme un exemple de pratiques à éviter soigneusement» a commenté Mario Monti, Commissaire à la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very straightforwardly commissioner' ->

Date index: 2023-01-03
w