Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very subject because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The statistics on the breakdown of co-financed projects by civil law subject area are not very meaningful because many projects not only cover several themes and Community instruments at the same time but also embrace judicial cooperation in general, and many should be classified under “other”.

Les statistiques concernant la répartition des projets cofinancés selon les thèmes de droit civil abordés ne sont pas très parlantes parce que de nombreux projets concernent plusieurs thèmes ou plusieurs instruments communautaires en même temps, voire la coopération judiciaire en général, et parce que de nombreux autres devraient être classés sous « divers ».


You know them very well, because as a matter of fact, this was the subject of our last questions – three points at the very end on 15 November, a few minutes before 12 midnight.

Vous les connaissez très bien, car en fait, c’était le sujet de nos dernières questions - trois points à la fin de la session du 15 novembre, quelques minutes avant minuit.


These issues are certainly the subject of talks – and I am certainly very glad to hear that you are trying to resolve these issues. But I would urge you, Mr President, to bring these issues to a conclusion very quickly, because it is important that the democratic mandate of this Parliament is respected.

Ces questions font très certainement l’objet de discussions et je suis contente d’entendre que vous tentez de résoudre les problèmes mais je vous prie, Monsieur le Président, faites-le aussi vite que possible, car il faut respecter le mandat démocratique de la présente Assemblée.


Because of its potential for sensitisation, exposure to DMF can elicit adverse reactions at very low concentrations in sensitised subjects.

En raison de son potentiel de sensibilisation, l’exposition au DMF peut provoquer, à très faibles concentrations, des effets indésirables sur des sujets sensibilisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, we in our group have tabled amendments on this very subject, because there are differences between us, the European Union, and the United States, as to how to approach China.

En fait, notre groupe a déposé des amendements sur ce point très précis, dans la mesure où il existe des différences dans la manière dont l’Union européenne et les États-Unis abordent la Chine.


I would just like to go into that very briefly, because it is a subject very close to my heart, and I have the impression that there are some misunderstandings in this regard.

Je voudrais juste aborder très brièvement ce point, car c’est un sujet auquel je tiens tout particulièrement et j’ai l’impression qu’il existe certains malentendus à cet égard.


The statistics on the breakdown of co-financed projects by civil law subject area are not very meaningful because many projects not only cover several themes and Community instruments at the same time but also embrace judicial cooperation in general, and many should be classified under “other”.

Les statistiques concernant la répartition des projets cofinancés selon les thèmes de droit civil abordés ne sont pas très parlantes parce que de nombreux projets concernent plusieurs thèmes ou plusieurs instruments communautaires en même temps, voire la coopération judiciaire en général, et parce que de nombreux autres devraient être classés sous « divers ».


Article 25(1) is required because the very disparate national provisions to which Members have so far been subject make it impossible to solve at European level all the problems associated with the transition from an old to a new European system.

L'article 25, paragraphe 1, est nécessaire parce que les réglementations nationales extrêmement disparates dont relevaient jusqu'alors les députés rendent impossible toute solution européenne des problèmes que pose le passage de l'ancien système à un nouveau système européen.


– (ES) Mr President, I would first like to stress that I am speaking on behalf of the Group of the European People’s Party, as this is a special report, because of the subject, because of its importance and because of something that the rapporteur highlights: it is a report to which there have been very few amendments in committee and none in the plenary sitting, which is by no means usual, particularly with reports from the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, j’insisterai d’abord sur le fait que je prends la parole au nom du Parti populaire européen, car il s’agit ici d’un rapport particulier, à la fois du point de vue de la matière traitée, de l’importance qu’il revêt et pour une autre raison que le rapporteur met en évidence : très peu d’amendements ont été apportés à ce rapport en commission et aucun en séance plénière, ce qui est rare, surtout pour un rapport provenant de la commission des libertés publiques, et tout cela, Monsieur le Président, grâce au rapporteur.


Whereas, pending the adoption of harmonized standards, which will be very numerous because of the broad scope of application and the preparation of which within the deadline set for the creation of the internal market will involve a great deal of work, it would be advisable to maintain, on a transitional basis and subject to the requirements of the Treaty, the status quo as regards conformity with existing national standards for personal protective equipment not covered by a harmonized standard at the date of adoption of this Directive;

considérant que, en attendant l'adoption de normes harmonisées, très nombreuses en raison de l'ampleur du champ d'application et dont l'élaboration dans le délai assigné à l'établissement du marché intérieur représente un volume de travail important, il convient de maintenir à titre transitoire, dans le respect des dispositions du traité, le statu quo relatif à la conformité aux normes nationales en vigueur pour les équipements de protection individuelle ne faisant pas l'objet d'une norme harmonisée à la date d'adoption de la présente directive;




D'autres ont cherché : very subject because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very subject because' ->

Date index: 2021-05-25
w