Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very treaties currently » (Anglais → Français) :

In the current circumstances a renewal of interest in the Euratom Treaty and the alternative it offers in the production of electricity have kept it very much to the fore.

Dans les circonstances actuelles, un regain d'intérêt pour le traité EURATOM et l'alternative qu'il offre pour la production d'électricité lui ont gardé toute son actuali.


I take very seriously the opposition they are bringing forward and the very clear statement that the federal government, despite its fiduciary obligation, has not consulted with first nations, and that treaty rights and inherent rights are not respected in the approach that the current federal government has taken when it comes to first nations education.

Je prends très au sérieux leur opposition et la déclaration très claire voulant que le gouvernement n'ait pas consulté les Premières nations, malgré son obligation fiduciaire, et que l'approche du gouvernement fédéral relative à l'éducation des Premières Nations ne respecte pas les droits issus des traités et les droits inhérents.


The rapporteur nevertheless notes the specific situation of the Bank in respect, for example, of the operation of its own capital: low paid-up capital in comparison with capital subscribed (EUR 8.2 billion paid up as against a subscribed capital of EUR 163.7 billion on 31 December 2006); the ability of the EIB’s Board of Directors to require payment, in order to cover the Bank’s needs, of all or part of the balance of the unpaid subscribed capital (i.e. in theory, EUR 155 billion); the specific prudential ratio laid down in Article 18(5) of the Bank’s Statute, which provides for a restriction of commitments to no more than 2.5 times th ...[+++]

Néanmoins, le rapporteur note les spécificités de la BEI au regard, notamment, du fonctionnement de ses capitaux propres : faiblesse des capitaux libéré par rapport au capital souscrit ; soit 8,2 Mrd€ libérés pour un capital souscrit de 163,7 Mrd€ au 31 décembre 2006, capacité du conseil d’administration d’exiger, pour faire face aux besoins de la banque, le versement de tout ou partie du solde du capital souscrit non libéré (soit en théorie 155 Mrd€), ratio prudentiel particulier fixé à l’article 18 point 5 des statuts de la Banque qui prévoit une limitation des engagements à 2,5 fois les capitaux propres souscrit (ratio très peu modif ...[+++]


Mr Corbett has given a very good explanation, and I therefore echo his words concerning the advantages of the Lisbon Treaty over the Treaties currently in force.

M. Corbett a très bien expliqué la situation, et je le rejoins pour ce qui concerne les avantages du traité de Lisbonne par rapport aux traités actuellement en vigueur.


Combining police, military and judicial functions in this way is a blatant violation of treaties currently in force, and it also gives rise to additional security problems; it is the very approach taken by President Bush, Dick Cheney and the now-departed Rumsfeld.

Une telle association des fonctions policières, militaires et judiciaires constitue une infraction flagrante aux Traités en vigueur à ce jour et, de surcroît, elle donne lieu à des problèmes de sécurité supplémentaires.


Nevertheless, I have been forced to abstain by the fact that a majority of Members of this Parliament still insist on a post-Nice model for debate which, in terms of both method and content, goes further, not only than the conclusions of the Heads of State and Government in Nice, but also than the very Treaties currently in force, especially with regard to its harsh criticism of the intergovernmental method and its ambition to establish a broader, not to say quite unrealistic agenda for this debate.

Néanmoins, le fait que la majorité des parlementaires européens continue d'insister sur un modèle de débat après Nice qui dépasse, aussi bien sur le plan de la méthode que sur celui du contenu, non seulement les conclusions des chefs d'État et de gouvernement à Nice, mais aussi les Traités en vigueur, surtout en ce qui concerne la critique sévère à l'égard de la méthode intergouvernementale et l'ambition d'établir un ordre du jour élargi, voire irréaliste, pour ce débat, a fait que j'ai dû opter pour l'abstention.


This additional step would however be very difficult to realise with the current Treaty framework.

Cette étape supplémentaire serait cependant très difficile à mettre en œuvre dans le cadre des traités actuels.


And now we see that things have gone a stage further, when a sectoral council suddenly wakes up – after months of negotiations and discussions on these very subjects and after the Convention has finished – and halfway through the IGC wants to wade in and rewrite the draft Constitution. And it wants to revert, not even to what is currently in the Treaty, but to something that is worse than the current Treaties as regards the powers ...[+++]

Et, à présent, nous voyons que les choses viennent de monter d’un cran, une formation du Conseil s’étant réveillée brusquement - après des mois de négociations et de discussions sur ces sujets précis et la fin des travaux de la Convention - et, à mi-chemin de la CIG, voulant se mettre de la partie et réécrire le projet de Constitution. De plus, cette formation tient à en revenir non à ce que prévoit actuellement le Traité, mais à une situation qui est pire que les Traités actuels en ce qui concerne les pouvoirs du Parlement européen.


In the current circumstances a renewal of interest in the Euratom Treaty and the alternative it offers in the production of electricity have kept it very much to the fore.

Dans les circonstances actuelles, un regain d'intérêt pour le traité EURATOM et l'alternative qu'il offre pour la production d'électricité lui ont gardé toute son actuali.


To answer the member's question, which is very legitimate, I believe there are international water rights treaties currently in effect just as there are interprovincial treaties.

Pour répondre à la question du député, qui est très légitime, je dirais que je pense qu'il existe pour l'eau des traités internationaux tout comme il existe des traités entre provinces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very treaties currently' ->

Date index: 2024-01-20
w