Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vesuvius

Traduction de «vesuvius » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AK. whereas the questions raised by citizens during the public consultation process and the Environmental Impact Assessment on planned locations for new landfills often concern alleged violations of protected areas, as in the case of the landfill in the Vesuvius national park, or fears over a negative impact on health and well-being;

AK. considérant que les déclarations des citoyens lors du processus de consultation publique et de l'évaluation des incidences sur l'environnement sur les emplacements envisagés pour les nouvelles décharges concernent souvent des violations présumées de zones protégées, comme dans le cas de la décharge dans le parc national du Vésuve, ou des craintes d'une incidence négative sur leur santé et leur bien-être;


AM. whereas planned locations for new landfills are contested because petitioners feel that they encroach on environmentally or culturally protected zones, as illustrated by petitions concerning a plan to open a new landfill in the Vesuvius National Park, and whereas it takes the view that siting landfills in areas belonging to the Natura 2000 network should be considered incompatible with EU environmental law;

AM. considérant que les emplacements envisagés pour les nouvelles décharges sont contestés parce que les pétitionnaires estiment que ces derniers empiètent sur des zones protégées sur le plan culturel ou environnemental, comme l'illustrent des pétitions relatives à un projet visant à ouvrir une nouvelle décharge dans le parc national du Vésuve, et considérant qu'il convient de juger incompatible avec le droit de l'environnement de l'Union européenne l'implantation de décharges dans les zones faisant partie du réseau Natura 2000;


AL. whereas the questions raised by citizens during the public consultation process and the Environmental Impact Assessment on planned locations for new landfills often concern alleged violations of protected areas, as in the case of the landfill in the Vesuvius national park, or fears over a negative impact on health and well-being;

AL. considérant que les déclarations des citoyens lors du processus de consultation publique et de l'évaluation des incidences sur l'environnement sur les emplacements envisagés pour les nouvelles décharges concernent souvent des violations présumées de zones protégées, comme dans le cas de la décharge dans le parc national du Vésuve, ou des craintes d'une incidence négative sur leur santé et leur bien-être;


8. Deplores the previous decision to open landfills in protected areas within the Vesuvius National Park, such as in Terzigno; strongly opposes any plans to expand these landfill sites and welcomes the decision not to open a second landfill in Terzigno (Cava Vitiello);

8. déplore la décision d'ouverture de décharges dans des zones de protection de la nature dans le parc national du Vésuve, comme celle de Terzigno; s'oppose fermement à tout projet d'agrandissement de ces décharges et se félicite de la décision de ne pas ouvrir une deuxième décharge à Terzigno (Cava Vitiello);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will the Commission ask the Court of Justice for an injunction if existing landfills in nature protection areas are extended or new ones are opened in Natura 2000 sites such as the Vesuvius National Park?

La Commission compte-t-elle demander une injonction de la Cour de justice en cas d'extension des décharges existantes dans les zones de protection de la nature ou de création de nouvelles décharges sur des sites Natura 2000, comme le parc national du Vésuve?


‘Pomodorino del Piennolo del Vesuvio’ PDO designates the fruit of the small tomato ecotypes known by the folk names ‘Fiaschella’, ‘Lampadina’, ‘Patanara’, ‘Principe Borghese’ and ‘Re Umberto’ and traditionally grown on the slopes of Mount Vesuvius.

L’AOP «Pomodorino del Piennolo del Vesuvio» désigne le fruit des écotypes de pomodorini (petites tomates) se rapportant aux appellations populaires: «Fiaschella», «Lampadina», «Patanara», «Principe Borghese» et «Re Umberto».


All of this, combined with the specific environmental context of the Vesuvius area, has created a product which is unique for its type as regards its organoleptic qualities and shelf life, and this is the product that is still grown and stored to this day.

Toutes ces caractéristiques ainsi que le cadre environnemental particulier de la région du Vésuve ont donné naissance à un produit unique en son genre du point de vue de sa qualité organoleptique et de sa conservation, que l’on cultive et que l'on conserve encore aujourd’hui.


Small tomatoes, stored on ‘piennolo’ bunches or preserved, are one of the oldest and most traditional products of the Vesuvius area.

Le «pomodorino» conservé «al piennolo» ou en conserve constitue l’une des productions les plus anciennes et les plus typiques de la région du Vésuve.


The logo is composed of a silhouette of the ‘Pomodorino del Piennolo del Vesuvio’, including a stalk which extends to depict the profile of Mount Vesuvius.

Le logo se compose d’une représentation du «Pomodorino del Piennolo del Vesuvio» comprenant le pédoncule, dont le prolongement évoque le profil du Vésuve.


Merger regulation The European Commission today approved the creation of two joint ventures between the Vesuvius Group Limited ("Vesuvius" - controlled by the Cookson Group of the UK) and Dolomitwerke GmbH ("Dolomit" - controlled by Thyssen AG of Germany).

Règlement sur les concentrations La Commission européenne a approuvé en ce jour la création de deux entreprises communes entre Vesuvius Group Limited "("Vesuvius" - contrôlé par le groupe britannique Cookson) et Dolomitwerke GmbH (Dolomit" - contrôlé par Thyssen AG, société anonyme allemande).




D'autres ont cherché : vesuvius     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vesuvius' ->

Date index: 2024-02-19
w