Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A repair done via manipulation
Feedthrough
Location model VIA
TSV
TSV connection
TSV interconnection
Through-silicon via
Through-silicon via connection
Through-silicon via interconnection
VIA
VIA 1 counter
VIA 1 reception desk
Vertical connection
Vertical interconnection
Via
Via Rail Commercialization Act
Via biliary tract
Via device
Via hole

Traduction de «via maggio » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
through-silicon via | TSV | vertical interconnection | vertical connection | through-silicon via interconnection | TSV interconnection | through-silicon via connection | TSV connection

interconnexion verticale | connexion verticale | via traversant


VIA Rail Inc., Hazardous Incident VIA Train No. 12, Mile 58.2, CN Sussex Subdivision, Moosehorn, New Brunswick, 10 August 1993

VIA Rail Inc., incident dangereux train numéro 12 de VIA, point milliaire 58,2, subdivision Sussex du CN, Moosehorn (Nouveau-Brunswick), 10 août 1993


Via Rail Commercialization Act [ An Act respecting the commercialization of Via Rail Canada Inc. ]

Loi sur la commercialisation de Via Rail Canada Inc. [ Loi concernant la commercialisation de Via Rail Canada Inc. ]


VIA 1 counter [ VIA 1 reception desk ]

comptoir d'enregistrement VIA 1 [ comptoir VIA 1 ]


location model VIA | VIA

mode de localisation de type Via | localisation Via Set | VIA


via | via hole | feedthrough

trou d'interconnexion | trou de liaison | trou de raccordement








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Address: Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Switzerland.

Adresse: Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Suisse.


Legal basis: Decreto legislativo 18 maggio, n. 228

Base juridique: Decreto legislativo 18 maggio, n. 228


Address: (a) Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italy, (b) Piazzale Biancamano, Milan, Italy, (c) 10, Route De Cap Spartel, Tangiers, Morocco, (d) No 10, Rmilat, Villa Nasreddin in Tangiers, Morocco, (e) Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Switzerland.

Adresses: a) Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italie, b) Piazzale Biancamano, Milan, Italie, c) Rue De Cap Spartel, Tangers, Maroc, d) No 10, Rmilat, Villa Nasreddin à Tangers, Maroc, e) Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Suisse.


Direttiva 1999/44/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 25 maggio 1999, su taluni aspetti della vendita e delle garanzie dei beni di consumo

Direttiva 1999/44/CE su taluni aspetti della vendita e delle garanzie dei beni di consumo


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Direttiva 97/7/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 20 maggio 1997 riguardante la protezione dei consumatori in materia di contratti a distanza

Direttiva 97/7/CE riguardante la protezione dei consumatori in materia di contratti a distanza


Legal basis: Proposta di legge regionale approvata con deliberazione della Giunta regionale n. 661 del 21 maggio 2003".

Base juridique: Proposta di legge regionale approvata con deliberazione della Giunta regionale n. 661 del 21 maggio 2003".


Entities operating on the basis of a concession granted, pursuant to special laws, as referred to in Titolo XI, Capo II, Sezione Ia del Regio Decreto 9 maggio 1912, n. 1447, che approva il Testo unico delle disposizioni di legge per le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

Entités exploitées sur la base d'une concession accordée par l'État en vertu de lois spéciales, voir Titolo XI, Capo II, Sezione 1a del Regio Decreto 9 maggio 1912, n 1447, che approva il testo unico delle disposizioni di legge per le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.


Entities operating on the basis of a concession pursuant to Article 242 or 255 of Regio Decreto 9 maggio 1912, n. 1447, che approva il Testo unico delle disposizioni di legge per le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

Entités exploitées sur la base d'une concession accordée en vertu de l'article 242 ou 256 du Regio Decreto 9 maggio 1912, n. 1447, che approva il Testo unico delle disposizioni di legge per le ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.


Entities distributing heat to the public referred to in Article 10 of the Legge 29 maggio 1982, n. 308 (Norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi).

Entités chargées de la distribution de chaleur en vertu de l'article 10 de la Legge n 308 del 29 maggio 1982, (norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali electtriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi).


- applicazione dell'articolo 34 ter, punto 2 secondo comma dell'appendice II della Convenzione del 20 maggio 1987

- toepassing van artikel 34 ter, punt 2, tweede alinea, van aanhangsel II bij de Overeenkomst van 20 mei 1987,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via maggio' ->

Date index: 2023-05-01
w