Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extended course on physics of the living state
Infant capable of living
Live vaccine
Viable State
Viable infant
Viable vaccine

Vertaling van "viable states living " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


a Palestinian State living side by side with a secure and prosperous Israel

un État palestinien coexistant avec un Israël prospère, dont la sécurité est assurée


infant capable of living | viable infant

enfant né viable


live vaccine | viable vaccine

vaccin à virus vivants | vaccin vivant


extended course on physics of the living state

cours de longue durée sur la physique de l'état vivant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Council is convinced that it is possible to find solutions that will meet the vital needs of both parties and lay the basis for two viable states living in peace with each other as good neighbours.

Le Conseil est convaincu qu'il est possible de trouver des solutions qui répondront aux besoins vitaux des deux parties et poseront les fondements de la coexistence dans la paix de deux États viables entretenant des relations de bon voisinage.


A comprehensive negotiated peace, which is a fundamental interest of the EU, as well as the parties in the region, must and can be achieved on the basis of a two-state solution with the State of Israel and a sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, both living in agreed borders and enjoying peace and security.

Il est à la fois indispensable et possible de parvenir à une paix globale négociée, qui est dans l'intérêt fondamental de l'UE, ainsi que des parties en présence dans la région, sur la base d'une solution fondée sur la coexistence de deux États, l'État d'Israël et un État de Palestine souverain, démocratique, d'un seul tenant et viable, vivant tous deux à l'intérieur de frontières fixées d'un commun accord, dans la paix et la sécurité.


9. Invites the Quartet to act urgently for the resumption of negotiations with and between the parties concerned and for the full implementation of all parts of the Roadmap; declares once again, at this particular stage, that a solution to the Middle East conflict will only be possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap, without prior conditions, based on the existence of two democratic, sovereign and viable states, living peacefully side by side within secure and recognised international borders, and that the continuing loss of civilian lives is intolerable;

9. invite le Quatuor à prendre d'urgence les dispositions nécessaires à la reprise des négociations avec les parties concernées et entre celles-ci ainsi qu'à l'application intégrale de tous les éléments de la feuille de route; réaffirme, à ce stade particulier, que le conflit au Proche-Orient ne pourra être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif, tel que le prévoit la feuille de route, à savoir un accord sans conditions préalables, fondé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant ...[+++]n paix côte à côte à l'intérieur de frontières internationales sûres et reconnues, et que le fait que des victimes continuent à être dénombrées parmi les civils est intolérable;


9. Invites the Quartet to act urgently for the resumption of negotiations with and between the parties concerned and for the full implementation of all parts of the Roadmap; declares once again, at this particular stage, that a solution to the Middle East conflict will only be possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap, without prior conditions, based on the existence of two democratic, sovereign and viable states, living peacefully side by side within secure and recognised international borders, and that the continuing loss of civilian lives is intolerable;

9. invite le Quatuor à prendre d'urgence les dispositions nécessaires à la reprise des négociations avec les parties concernées et entre celles-ci ainsi qu'à l'application intégrale de tous les éléments de la feuille de route; réaffirme, à ce stade particulier, que le conflit au Proche-Orient ne pourra être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif, tel que le prévoit la feuille de route, à savoir un accord sans conditions préalables, fondé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant ...[+++]n paix côte à côte à l'intérieur de frontières internationales sûres et reconnues, et que le fait que des victimes continuent à être dénombrées parmi les civils est intolérable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Invites the Quartet (UN, EU, USA and Russia) to act urgently for the resumption of negotiations with and between the parties concerned and full implementation of all parts of the Roadmap; declares once again, at this particular stage, that a solution to the Middle East conflict will only be possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap, without prior conditions, based on the existence of two democratic, sovereign and viable states, living peacefully side by side within secure and recognised international borders, and that the continuing loss of civilian lives is in ...[+++]

9. invite le Quatuor (Nations unies, Union européenne, États-Unis, Russie) à prendre d'urgence les dispositions nécessaires à la reprise des négociations avec les parties concernées et entre celles-ci ainsi qu'à l'application intégrale de tous les éléments de la feuille de route; réaffirme, à ce stade particulier, que le conflit au Proche-Orient ne pourra être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif, tel que le prévoit la feuille de route, à savoir un accord sans conditions préalables, fondé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables ...[+++]


2. Declares once again, at this particular stage, that a solution to the Middle East conflict will only be possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap, without prior conditions, based on the existence of two democratic, sovereign and viable states, living peacefully side by side within secure and recognised international borders, and that the continuing loss of civilian lives is intolerable;

2. réaffirme, à ce stade particulier, que le conflit au Moyen-Orient ne pourra être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif, tel que le prévoit la Feuille de route, à savoir un accord sans conditions préalables, fondé sur l'existence de deux États démocratiques, souverains et viables, vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières internationales sûres et reconnues, et que le fait que des victimes continuent à être dénombrées parmi les civils est intolérable ...[+++]


6. Declares once again, at this particular stage, that a solution to the Middle East conflict is only possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap, without prior conditions and based on the existence of two democratic, sovereign and viable states living peacefully side by side within secure and recognised borders;

6. réaffirme, à ce moment particulier, que le conflit au Moyen-Orient ne saurait être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif tel que prévu par la Feuille de route, laquelle reste toujours valable, sans conditions préalables, sur la base de la coexistence pacifique, à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, de deux États démocratiques voisins, souverains et viables;


It is also essential to underline, that there can be no sustainable peace in the Middle East and security for the people living there without a commitment to a peace process that will put an end to the occupation as outlined in the Road Map with a viable independent Palestinian state living in peace with Israel".

Il faut souligner aussi qu’il ne peut y avoir de paix durable au Moyen-Orient ni de sécurité pour les populations qui y vivent sans un engagement vis-à-vis du processus de paix qui mettra un terme à l’occupation comme précisé dans la feuille de route avec un État palestinien indépendant viable vivant en paix avec Israël".


The EU reiterates its commitment to the goal of the coexistence of two States, by the creation of an independent, democratic, contiguous and viable Palestinian State, living side by side with Israel and its other neighbours in peace and security.

L'UE réaffirme son attachement à la réalisation de l'objectif de la coexistence de deux États par la création d'un État palestinien indépendant, démocratique, continu et viable, vivant côte à côte avec Israël et ses autres voisins dans la paix et la sécurité.


The GCC and the EU reaffirmed their commitment that all efforts as described above have to lead to a negotiated two-State solution agreed between the parties which would result in a viable, contiguous, sovereign, democratic and independent Palestinian State living side by side in peace with Israel, within recognised and secure borders.

Le CCG et l'UE ont réaffirmé leur volonté de voir tous les efforts décrits ci-dessus conduire à une solution prévoyant deux États, négociée et approuvée par les parties, qui permette qu'un État palestinien viable, d'un seul tenant, souverain, démocratique et indépendant coexiste dans la paix avec un État d'Israël à l'intérieur de frontières reconnues et sûres.




Anderen hebben gezocht naar : infant capable of living     live vaccine     viable state     viable infant     viable vaccine     viable states living     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'viable states living' ->

Date index: 2021-03-22
w