In South America, during the vibrio cholera problems a few years ago, back with El Niño, when there was increasing cholera, in the seat pockets there was an information piece for travellers about what vibrio is, what the risks are, what you should do if you're symptomatic.
En Amérique du Sud, pendant la poussée de vibrion cholérique il y a quelques années, quand El Niño était déchaîné et que le choléra se propageait de plus en plus, on trouvait de la documentation à l'intention des voyageurs dans la pochette arrière des bancs pour informer les gens sur le vibrion lui-même, les risques qu'il comportait et ce qu'il fallait faire si l'on ressentait des symptômes.