Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pay tribute and to express solidarity
Pay tribute to

Traduction de «vice paying tribute » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pay tribute and to express solidarity

rendre hommage et témoigner sa solidarité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I want to thank the European Parliament for the work it has put into reaching this agreement, and pay tribute to the work of rapporteur Antonio Tajani, Vice-President of the European Parliament”.

Je tiens à remercier le Parlement européen pour le travail effectué afin de parvenir à cet accord et je salue les travaux du rapporteur Antonio Tajani, vice-président du Parlement européen».


I pay tribute to EU Commission Vice-President Viviane Reding for her commitment to pushing through this package of rights and support for victims and her support for Robbie's case and our campaign, and to friends in the European Parliament and European Economic and Social Committee who have supported our campaign. But, as we all know, the proof of the pudding is in the eating, and once the provisions are finally adopted at EU level later this year, Member State governments need to work hard to implement the measures in their countries.

Mais comme nous le savons tous, c'est à l'usage que l'on peut juger de la qualité d'une chose et une fois que les dispositions finales seront adoptées au niveau de l'UE au cours des prochains mois, les gouvernements des États membres devront travailler dur pour assurer la mise en œuvre de ces mesures dans leur pays, transformant ainsi les progrès promis par les propositions en termes de protection et d'assistance aux victimes en une réalité sur le terrain.


Therefore, I would like to pay tribute to all involved in the work on this legislative proposal and, in particular, to Vice-President Kratsa-Tsagaropoulou, Brian Simpson – Chair of the Committee on Transport and Tourism, Mr Cancian – the rapporteur, and the shadow rapporteurs, for their work.

Je tiens par conséquent à rendre hommage à toutes les personnes impliquées dans les travaux concernant cette proposition législative et, en particulier, à la vice-présidente, Mme Kratsa-Tsagaropoulou, à Brian Simpson, président de la commission des transports et du tourisme, à M. Cancian, rapporteur, et aux rapporteurs fictifs, pour leurs travaux.


I would like to pay tribute to the Minister of Indian Affairs and Northern Development, who worked on this project, and also to Matthew Mukash, Grand Chief and President of the Grand Council of the Crees, to Ashley Iserhoff, Deputy Grand Chief and Vice-President of the Grand Council of the Crees, to Roderick Pachano, authorized representative of the Chisasibi Cree nation, to Losty Mamianskum of the Whapmagoostui First Nation, to Rodney Mark of the Wemindji Cree nation, to Lloyd Mayappo of the Eastmain band, to Steve Diamond of the Waskaganish Cree nation, to Josie Jimiken of the Nemaska Cree nation, to John Kitchen of the Waswanipi band, to John Longchap of ...[+++]

On me permettra de rendre hommage au ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien qui a travaillé sur ce dossier, mais également à Matthew Mukash, grand chef et président du Grand Conseil des Cris, à Ashley Iserhoff, vice-grand chef et vice-président du Grand Conseil des Cris, à Roderick Pachano, représentant autorisé de la nation crie de Chisasibi, à Losty Mamianskum de la Première nation de Whapmagoostui, à Rodney Mark de la nation crie de Wemindji, à Lloyd Mayappo, de la bande d'Eastmain, à Steve Diamond, des Cris de la Première nation de Waskaganish, à Josie Jimiken, de la nation crie Nemaska, à John Kitchen, de la bande de Waswanipi, à John Longc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have to pay tribute to Vice-President Frattini and thank him for having presented an action plan that at last provides us with a significant basis on which to debate and address legal migration in the future.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois rendre hommage au vice-président Frattini et le remercier d’avoir présenté son plan d’action qui nous offre enfin une base significative pour débattre et appréhender l’immigration légale dans le futur.


I worked closely with elected presidents of the assembly, and I want to pay special tribute to two recent presidents: Congressmen Alcee Hastings of Florida and João Soares, the head of the Portuguese Delegation and current Vice-President of the OSCE Parliamentary Assembly, who have done outstanding work travelling the length and breadth of the OSCE space.

J'ai travaillé en étroite collaboration avec des présidents élus de l'assemblée et je tiens à rendre hommage à deux présidents récents, les députés Alcee Hastings, de la Floride, et Joao Soares, dirigeant de la délégation portugaise et vice-président actuel de l'Assemblée parlementaire de l'OSCE, qui ont effectué un travail remarquable en parcourant l'ensemble du territoire représenté par l'OSCE.


I cannot help feeling indignant at what I heard him say, and the best interpretation I could put on the Member’s words is that it was a case of vice paying tribute to virtue.

Je ne peux que m’indigner des propos qu’il vient de tenir, et la meilleure interprétation que je puisse donner aux paroles du député est qu’il s’agit d’un hommage que le vice rend à la vertu.


De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the European Parliament has had the excellent idea of paying tribute to the memory of Jean Monnet and Altiero Spinelli during the final part-session of its fifth legislature as an assembly elected by universal suffrage.

De Palacio, vice-présidente de la Commission . - (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen a eu l’excellente idée de rendre hommage à la mémoire de Jean Monnet et d’Altiero Spinelli au cours de la dernière période de session de sa cinquième législature en tant qu’assemblée élue au suffrage universel.


De Palacio, Vice-President of the Commission (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the European Parliament has had the excellent idea of paying tribute to the memory of Jean Monnet and Altiero Spinelli during the final part-session of its fifth legislature as an assembly elected by universal suffrage.

De Palacio, vice-présidente de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen a eu l’excellente idée de rendre hommage à la mémoire de Jean Monnet et d’Altiero Spinelli au cours de la dernière période de session de sa cinquième législature en tant qu’assemblée élue au suffrage universel.


I want to pay tribute to that member and to the vice-chair of the environment committee, the member for York North, as well as the hon. member for Churchill River and the hon. member for Lac-Saint-Louis.

Je tiens à lui rendre hommage, ainsi qu'à la vice-présidente du Comité de l'environnement, la députée de York-Nord, et aux députés de Rivière Churchill et de Lac-Saint-Louis.




D'autres ont cherché : pay tribute to     vice paying tribute     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice paying tribute' ->

Date index: 2022-04-19
w