Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-president filippo maria pandolfi " (Engels → Frans) :

Between 1991 and 1992 and between 1993 and 2000 he worked in the private offices of Vice-President Pandolfi and Commissioners Raniero Vanni d'Archirafi and Mario Monti, respectively.

De 1991 à 1992 et de 1993 à 2000, il a fait partie, respectivement, du cabinet du vice-président Pandolfi et de ceux des commissaires Raniero Vanni d'Archirafi et Mario Monti.


The following spoke: Ana Gomes , who condemned the sentencing of Raif Badawi to 1000 lashes in Saudi Arabia, Elmar Brok , who thanked the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy Federica Mogherini for taking part in the debates held that week and for raising the possibility of rethinking how debates on foreign affairs issues were organised, and Anna Maria Corazza Bildt , on the fact there had been no voting time on Wednesday (the President provided clarifications in thi ...[+++]

Interviennent Ana Gomes pour dénoncer la condamnation, en Arabie Saoudite, de Raef Badawi à 1000 coups de fouet, Elmar Brok pour remercier la Vice-présidente de la Commission/Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Federica Mogherini pour sa participation aux débats de cette semaine et pour évoquer la possibilité de revoir l'organisation des débats dans le domaine des affaires étrangères, et Anna Maria Corazza Bildt , sur l'absence d'heure des votes mercredi (M. le Président lui donne de ...[+++]


A. having regard to the arrest in Brazil of the Paraguayan general Lino Oviedo who is accused of having masterminded the assassination of the Paraguayan Vice-President, Luís María Argaña, in March 1999, following which he escaped from the country,

A. considérant l’arrestation du général paraguayen Lino Oviedo au Brésil, accusé d’être l’auteur intellectuel de l’assassinat du vice-président paraguayen, Luis María Argaña, en mars 1999, et qui a fui le pays à cette date,


The following took part in the vote: Renzo Imbeni, Vice-President and chairman of the delegation; Anna Karamanou, chairman of the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities; Heidi Anneli Hautala, rapporteur; María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos (for Charlotte Cederschiöld), James E.M. Elles (for Giorgos Dimitrakopoulos), Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß (for Maria Martens), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (for Miet Smet), Astrid Lulling, Lousewies van der Laan and Anne E.M. Van Lancker.

Ont participé au vote Renzo Imbeni (vice-président et président de la délégation), Anna Karamanou (présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances), Heidi Anneli Hautala (rapporteur), María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos (suppléant Charlotte Cederschiöld), James E.M. Elles (suppléant Giorgos Dimitrakopoulos), Fiorella Ghilardotti, Lissy Gröner, Christa Klaß (suppléant Maria Martens), Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (suppléant Miet Smet), Astrid Lulling, Lousewies van der Laan et Anne E.M. Van Lancker.


The following took part in the vote: James L.C. Provan, Vice-President and chairman of the delegation; Riitta Myller, rapporteur; María del Pilar Ayuso González (for Ingo Friedrich), Jean-Louis Bernié, David Robert Bowe (for Renzo Imbeni), Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez Cortines, Anneli Hulthén, Dagmar Roth-Behrendt (for María Sornosa Martínez), Inger Schörling, Jonas Sjöstedt and Kathleen Van Brempt.

Ont participé au vote James L.C. Provan (vice-président et président de la délégation), Riitta Myller (rapporteur), María del Pilar Ayuso González (suppléant Ingo Friedrich), Jean-Louis Bernié, David Robert Bowe (suppléant Renzo Imbeni), Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez Cortines, Anneli Hulthén, Dagmar Roth-Behrendt (suppléant María Sornosa Martínez), Inger Schörling, Jonas Sjöstedt et Kathleen Van Brempt.


The following took part in the vote: James L.C. Provan, Vice-President and chairman of the delegation; Renzo Imbeni, Vice-President; Graham R. Watson, chairman of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs; Klaus-Heiner Lehne, rapporteur; Maria Berger, Marco Cappato, Glyn Ford, Carmen Fraga Estévez (for Ana Palacio Vallelersundi), Timothy Kirkhope, Elena Ornella Paciotti, Hubert Pirker, Gerhard Schmid, Diemut R. Theato (for Ingo Friedrich).

Ont participé au vote James L.C. Provan (Vice-président et président de la délégation), Renzo Imbeni (Vice-président), Graham R. Watson (président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures), Klaus-Heiner Lehne (rapporteur), Maria Berger, Marco Cappato, Glyn Ford, Carmen Fraga Estévez (suppléant Ana Palacio Vallelersundi), Timothy Kirkhope, Elena Ornella Paciotti, Hubert Pirker, Gerhard Schmid et Diemut R. Theato (suppléant Ingo Friedrich).


Vice-President Filippo Maria Pandolfi visited the United States from 22 to 26 February 1990.

Le vice-président Filippo Maria PANDOLFI s'est rendu aux Etats-Unis du 22 au 26 févier 1991.


This view was voiced by Vice President Filippo Maria Pandolfi on Thursday in Luxembourg in an address to the Ministers of the 12 Member States responsible for telecommunications".

C'est la déclaration faite par le Vice-Président Filippo Maria Pandolfi jeudi à Luxembourg aux ministres des télécommunications des Douze".


This was announced by Vice-President Filippo Maria Pandolfi to the Research and Industry Ministers of the Twelve, meeting this week in Luxembourg.

C'est ce que vient d'annoncer le Vice-Président Filippo Maria PANDOLFI aux Ministres de la Recherche et de l'Industrie des Douze, réunis cette semaine à Luxembourg.


These are the main lines of the new framework programme in the field of research which the Commission is proposing to the Twelve on the initiative of Vice-President Filippo Maria Pandolfi.* It should be noted that the Twelve's Research Ministers approved the proposal put forward by Mr Pandolfi on 20 June in Luxembourg and it is generally expected that the new framework programme will be adopted before the end of 1989.

Telles sont les grandes lignes du nouveau programme-cadre de la Recherche pour la Communauté que la Commission Européenne, à l'initiative du Vice- Président Filippo Maria PANDOLFI, propose aux Douze. Politiquement, il convient de le rappeler, les Ministres de la Recherche des Douze ont accueilli favorablement le concept présenté par M. Pandolfi le 20 juin dernier à Luxembourg et l'on s'attend généralement à ce que le nouveau programme-cadre soit adopté avant la fin de 1989.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice-president filippo maria pandolfi' ->

Date index: 2023-09-12
w