Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vice-president jean-luc dehaene " (Engels → Frans) :

The EU was represented by the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the President of the Council of the EU Donald Tusk, joined by the High Representative of the EU for Foreign Affairs and Security Policy Vice-President of the European Commission Federica Mogherini, Vice-President responsible for the EU's Digital Single Market Andrus Ansip and Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica.

L'UE était représentée par M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et M. Donald Tusk, président du Conseil de l'UE, accompagnés de M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, M. Andrus Ansip, vice-président de la Commission et commissaire pour le marché unique numérique, et M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement.


Commission President Jean-Claude Juncker and the Prime Minister of Bulgaria Boyko Borissov witnessed the signing of today's deal by Commission Vice-President Jyrki Katainen, Agriculture Minister of Bulgaria Rumen Porodzanov, EIB Vice-President Andrew McDowell and Kiril Domuschiev, Chief Executive Officer of Biovet's parent company Huvepharma.

Le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, et le Premier ministre bulgare, Boyko Borissov, ont assisté aujourd'hui à la signature de l'accord par Jyrki Katainen, vice-président de la Commission, Rumen Porodzanov, ministre bulgare de l'agriculture, Andrew McDowell, vice-président de la BEI, et Kiril Domuschiev, président-directeur général de la société mère de Biovet, Huvepharma.


From the European Commission, the debate will be joined by President Jean-Claude Juncker, together with High Representative/Vice President Federica Mogherini, Vice President Andrus Ansip, as well as Commissioners Neven Mimica, Margrethe Vestager, Vytenis Andriukaitis, and Tibor Navracsics.

La Commission européenne sera représentée au cours des débats par son président Jean-Claude Juncker, ainsi que par la haute représentante de l'UE et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini, le vice-président Andrus Ansip et les commissaires Neven Mimica, Margrethe Vestager, Vytenis Andriukaitis et Tibor Navracsics.


His Excellency Metropolitan ATHENAGORAS of Belgium, Exarch of the Netherlands and Luxemburg His Excellency Heinrich BEDFORD-STROHM, Bishop of Bavaria and Chairman of the Council of the Evangelical Church of Germany (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam of Drancy (France) and former President of the Conference of Imams of France His Excellency Arie FOLGER, Chief Rabbi of the Jewish Community in Vienna His Excellency Albert GUIGUI, Chief Rabbi of Brussels and Permanent Representative to the EU Conference of European Rabbis Imam Benjamin IDRIZ, Director of the Islamic Community in Penzberg H.E. The Right Reverend Bishop Robert INNES, Anglican Bishop in Europe Her Excellency Antje JACKELÉN, Archbishop of the Church of Sweden Elder Patrick KEARON, ...[+++]

son Éminence le métropolite ATHENAGORAS de Belgique, Exarque des Pays-Bas et du Luxembourg son Excellence Heinrich BEDFORD-STROHM, évêque de Bavière et président du Conseil de l'Église évangélique d'Allemagne (EKD) Imam Hassen CHALGHOUMI, Imam de Drancy (France) et ancien président de la Conférence des imams de France son Excellence Arie FOLGER, Grand Rabbin de la communauté juive de Vienne son Excellence Albert GUIGUI, Grand Rabbin de Bruxelles et représentant permanent de la Conférence des rabbins européens auprès de l'UE Imam Benjamin IDRIZ, directeur de la communauté musulmane de Penzberg son Excellence le Très Révérend Robert INNES, évêque anglican pour l'Europe son Excellence Antje JACKELÉN, archevêque de l'Église de Suède Elder Patri ...[+++]


Mario Monti, former Italian Prime Minister and former European Commissioner, also met with Commission President Jean-Claude Juncker and with the College of Commissioners to present the ongoing work of the interinstitutional High-Level Group of Own Resources, which he is chairing and in which First Vice-President Timmermans, Vice-President Georgieva and Commissioner Moscovici also take part.

Mario Monti, ancien Premier ministre italien et ancien membre de la Commission, s'est également réuni avec le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, et avec le collège des commissaires pour présenter les travaux actuellement menés par le groupe interinstitutionnel de haut niveau sur les ressources propres, qu'il préside et dont font aussi partie le premier vice-président Timmermans, la vice-présidente Georgieva et le commissaire Moscovici.


22. Supports the opinion of the Final report of the Working Group VII of the Convention – External Action of 16 December 2002 chaired by the Vice-President Jean- Luc Dehaene which emphasises that the EU must be a strong and credible international player both in economic and political terms, must seek a more integrated approach on the global stage "to encourage the integration of all countries into the world economy, including through the progressive abolition of restrictions on international trade," and reiterates its position on power-sharing between M ...[+++]

22. se rallie à l'avis émis le 16 décembre 2002 dans le rapport final du groupe de travail VII – Action extérieure de la Convention, présidé par le vice-président Jean-Luc Dehaene, qui souligne que l'UE doit être un acteur international fort et crédible non seulement en termes économiques, mais aussi politiques, qu'elle doit tendre vers une approche plus intégrée sur la scène mondiale pour "encourager l'intégration de tous les pays dans l'économie mondiale, y compris par la suppression progressive des obstacles au commerce international", et réaffirme sa position sur la répartition des pouvoirs e ...[+++]


21. Supports the opinion of the Final report of the Working Group VII of the Convention – External Action of 16 December 2002 delivered by, chaired by the Vice-President Jean- Luc Dehaene, which emphasises that the EU must be a strong and credible international player both in economic and political terms, must seek a more integrated approach on the global stage “to encourage the integration of all countries into the world economy, including through the progressive abolition of restrictions on international trade,” and reiterates its position on power-shar ...[+++]

21. se rallie à l'avis émis le 16 décembre 2002 dans le rapport final du groupe de travail VII – Action extérieure de la Convention, présidé par le vice-président Jean-Luc Dehaene, qui souligne que l'UE doit être un acteur international fort et crédible non seulement en termes économiques, mais aussi politiques, qu'elle doit tendre vers une approche plus intégrée sur la scène mondiale pour "encourager l'intégration de tous les pays dans l'économie mondiale, y compris par la suppression progressive des obstacles au commerce international", et réaffirme sa position sur la répartition des pouvoirs e ...[+++]


Thus, the Convention on the Future of Europe (chairman: Valéry Giscard d’Estaing; vice-chairmen: Giuliano Amato and Jean-Luc Dehaene) was given the task of drawing up a preliminary draft Constitution to serve as the basis for the work of the IGC which was to follow.

C'est ainsi que la Convention sur l'avenir de l'Europe fut chargée, sous la Présidence de Valéry Giscard d'Estaing et la vice-présidence de Giuliano Amato et Jean-Luc Dehaene, de rédiger un avant-projet de Constitution devant servir de base aux travaux de la CIG qui allaient suivre.


Thus, the Convention on the Future of Europe (chairman: Valéry Giscard d’Estaing; vice-chairmen: Giuliano Amato and Jean-Luc Dehaene) was given the task of drawing up a preliminary draft Constitution to serve as the basis for the work of the IGC which was to follow.

C'est ainsi que la Convention sur l'avenir de l'Europe fut chargée, sous la Présidence de Valéry Giscard d'Estaing et la vice-présidence de Giuliano Amato et Jean-Luc Dehaene, de rédiger un avant-projet de Constitution devant servir de base aux travaux de la CIG qui allait suivre.


Please allow me, on behalf of the French delegation of the PPE-DE Group, to express our pleasure at the nomination of Mr Valéry Giscard d'Estaing as president of the Convention, as well as Mr Giuliano Amato and Mr Jean-Luc Dehaene as vice-presidents.

Vous me permettrez, au nom de la délégation française du groupe PPE-DE, de me réjouir de la nomination de M. Valéry Giscard d'Estaing comme président de la Convention, ainsi que de MM. Giuliano Amato et Jean-Luc Dehaene comme vice-présidents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice-president jean-luc dehaene' ->

Date index: 2020-12-17
w