Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vice President's Academic Committee

Vertaling van "vice-president tajani’s missions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vice President's Academic Committee

Vice President's Academic Committee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
149. Believes that the economies of the countries of Europe’s south can benefit from new export markets and are in particular strategically located for markets in the southern Mediterranean, while the countries of eastern Europe can similarly benefit from new export markets in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS); calls for the entrepreneurial spirit to be embraced, and for migrants from Europe’s south and east to create businesses that can access those export markets; calls on the Commission and the Member States to promote business relations between the northern and southern Mediterranean; welcomes also Vice-President Tajani ...[+++]missions for growth; takes the view that focusing more closely on regional industrial strengths and clusters could result in greater competitiveness for the structural development of Europe; calls for this to be taken duly into account in future institutional and structural developments in Europe;

149. estime que les économies d'Europe méridionale peuvent bénéficier de nouveaux marchés d'exportation et qu'elles jouissent d'une situation géographique stratégique, tout particulièrement pour atteindre les marchés de la rive sud de la Méditerranée, tandis que les pays de l'Europe de l'Est peuvent, de même, bénéficier des nouveaux marchés d'exportation dans les pays de la Communauté des États indépendants (CIE); incite à l'adoption de l'esprit d'entreprise et invite les migrants d'Europe méridionale et orientale à créer des entreprises qui peuvent accéder à ces marchés d'exportation; invite la Commission et les États membres à favoriser le développements des relations commerciales entre le nord et le sud de la Méditerranée; salue égal ...[+++]


149.Believes that the economies of the countries of Europe’s south can benefit from new export markets and are in particular strategically located for markets in the southern Mediterranean, while the countries of eastern Europe can similarly benefit from new export markets in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS); calls for the entrepreneurial spirit to be embraced, and for migrants from Europe’s south and east to create businesses that can access those export markets; calls on the Commission and the Member States to promote business relations between the northern and southern Mediterranean; welcomes also Vice-President Tajani ...[+++]missions for growth; takes the view that focusing more closely on regional industrial strengths and clusters could result in greater competitiveness for the structural development of Europe; calls for this to be taken duly into account in future institutional and structural developments in Europe;

149. estime que les économies d'Europe méridionale peuvent bénéficier de nouveaux marchés d'exportation et qu'elles jouissent d'une situation géographique stratégique, tout particulièrement pour atteindre les marchés de la rive sud de la Méditerranée, tandis que les pays de l'Europe de l'Est peuvent, de même, bénéficier des nouveaux marchés d'exportation dans les pays de la Communauté des États indépendants (CIE); incite à l'adoption de l'esprit d'entreprise et invite les migrants d'Europe méridionale et orientale à créer des entreprises qui peuvent accéder à ces marchés d'exportation; invite la Commission et les États membres à favoriser le développements des relations commerciales entre le nord et le sud de la Méditerranée; salue égal ...[+++]


On 4 November 2014, a delegation headed by EP Vice-Presidents Tajani and Sassoli and also including representatives of the trade unions at the steel plant, the President of the Umbria region and the Mayor of Terni, met with the ‘cabinet’ of Margrethe Vestager, the Commissioner responsible for competition to discuss this issue.

Le 4 novembre 2014, une délégation menée par MM. Tajani et Sassoli, vice-présidents du Parlement, et incluant également des représentants des syndicats de l'usine sidérurgique, le président de la région d'Ombrie et le maire de Terni, a rencontré le "cabinet" de Margrethe Vestager, commissaire chargée de la concurrence, pour discuter de cette question.


The jointly developed strategy, in the form of a Joint Statement, was signed today during the annual two-day European Development Days by the President of the European Parliament Antonio Tajani, the Prime Minister of Malta Joseph Muscat, on behalf of the Council and Member States, the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the High Representative/Vice President Federica Mogherini.

La stratégie mise au point conjointement, sous la forme d'une déclaration commune, a été signée ce jour au cours de l'événement annuel de deux jours des «Journées européennes du développement» par M. Antonio Tajani, président du Parlement européen, par M. Joseph Muscat, Premier ministre maltais, au nom du Conseil et des États membres, par M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et par M Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Tajani on Wednesday hosted the first presidential meeting, in the presence of President Juncker and Malta's Vice Prime Minister, Louis Grech, aiming at jointly monitoring the progress on the 2017 interinstutional legislative priorities agreed last December.

Mercredi, le président Antonio Tajani a accueilli la première réunion présidentielle, en présence du président Jean-Claude Juncker et du vice-Premier ministre de Malte, Louis Grech, visant à assurer conjointement le suivi des progrès accomplis sur les priorités législatives interinstitutionnelles de 2017, convenues en décembre dernier.


In an address to the European Parliament, European Commission President Jean-Claude Juncker "warmly" congratulated Antonio Tajani, a former Vice-president of the European Commission, upon his election as President of the European Parliament.

Dans un discours au Parlement européen, Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a chaudement félicité Antonio Tajani, ancien vice-président de la Commission européenne, après que ce dernier a été élu président du Parlement européen.


The Commission's proposal is supported by all the Commissioners holding economic posts: Vice-President Tajani (Industry and Entrepreneurship), Vice-President Almunia (Competition), Vice-President Rehn (Economic and Monetary Affairs), Commissioner Barnier (Internal Market and Services) and Commissioner Andor (Employment and Social Affairs), as well as by the Vice-President Viviane Reding.

La proposition de la Commission est appuyée par chacun des commissaires détenant un portefeuille lié à l'économie: le vice-président Tajani (Industrie et entrepreunariat), le vice-président Almunia (Concurrence), le vice-président Rehn (Affaires économiques et monétaires), le commissaire Barnier (Marché intérieur et services financiers) et le commissaire Andor (Emploi et affaires sociales), ainsi que par la vice-présidente Viviane Reding.


Maroš Šefčovič, Vice-President responsible for the Energy Union, said: "The European Commission is honoured to be part of Mission Innovation.

M. Maroš Šefčovič, vice-président chargé de l'union de l'énergie, a déclaré: «La Commission européenne est honorée de prendre part à la Mission Innovation.


Following the High Level Dialogue held on 8-9 February 2016 at Vice-Minister/Political Director level, where future areas of cooperation between the EU and Iran were identified and a joint exploratory mission on energy, research and innovation related issues on 16-17 February, the High Representative/Vice-President will now visit Iran together with seven Commissioners with the objective of laying the basis for future cooperation covering a wide variety of sectors and issues.

À la suite du dialogue de haut niveau tenu les 8 et 9 février 2016 au niveau des vice‑ministres/directeurs politiques, dans le cadre duquel ont été définis les futurs domaines de coopération entre l’UE et l’Iran, ainsi que d’une mission exploratoire conjointe sur des questions liées à l’énergie, à la recherche et à l’innovation, qui a eu lieu les 16 et 17 février, la haute représentante/vice-présidente se rendra en Iran en compagnie de sept commissaires dans l’objectif de jeter les bases d’une coopération future portant sur un large é ...[+++]


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, thank you to the rapporteur, and also to the shadow rapporteurs, and to Commissioner Tajani, or should I say Vice-President Tajani, for the precise and accurate answers you have given us on key points.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, merci au rapporteur, aux rapporteurs fictifs ainsi qu’au commissaire Tajani, à moins qu’il ne me faille dire au vice-président Tajani, pour les réponses précises et exactes que vous nous avez données sur certains points essentiels.




Anderen hebben gezocht naar : vice president's academic committee     vice-president tajani’s missions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vice-president tajani’s missions' ->

Date index: 2023-08-25
w