Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «victimization by firearms that canada had made much » (Anglais → Français) :

Piece by piece, we are weakening the systems and precautions to prevent victimization by firearms that Canada had made much progress at implementing.

Nous affaiblissons un à un les systèmes et les mécanismes qui préviennent les crimes commis au moyen d'une arme à feu, alors que le Canada avait fait beaucoup de progrès dans ce domaine.


Much to her horror she found out that she had made a terrible assumption because, as she later found out, this young refugee who was lying in a hospital emergency room, who looked and appeared to be healthy and who was a recent immigrant to Canada, only having been here a few months, was in fact a fellow who had full blown AIDS and active tuberculosis.

Il a constaté avec horreur par la suite que le jeune réfugié, qui paraissait en santé et qui était au Canada depuis seulement quelques mois, était atteint du sida et souffrait de tuberculose.


That is, an independent individual who could investigate on behalf of victims when they had concerns arising out of decisions the National Parole Board or Correctional Service Canada had made.

Ce serait un ombudsman indépendant qui pourrait enquêter, au nom des victimes, lorsqu'elles ont des préoccupations concernant les décisions de la Commission nationale des libérations conditionnelles ou du Service correctionnel du Canada.


In the same letter, I pointed out to the minister responsible for electoral reform that the Solicitor General of Canada had made a commitment in a letter to the Chair of our committee, Senator Milne, on December 1, 1998 — when our committee had been informed of Bill C-3, from which the Senate had also been excluded under much the same circumstances — that he would bring in amendments re-establishing the status ...[+++]

J'ai rappelé dans la même lettre, au ministre responsable de la réforme électorale, que le solliciteur général du Canada avait pris un engagement, le premier décembre 1998 - lorsque notre comité avait été saisi du projet de loi C-3 et dont le Sénat avait été exclu dans à peu près les mêmes circonstances - par une lettre qu'il avait envoyée à la présidente de notre comité, le sénateur Milne, de déposer des amendements pour rétablir le statut du Sénat dans le projet de loi C-3, à la première occasion qu'il aurait.


[English] Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I would have thought, based on the speeches and comments made by the chief commissioner, that his primary concern about the lack of tolerance in Canada has not had so much to do with the number of regional offices the commission has, but rather the attitudes in some quarte ...[+++]

[Traduction] L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, compte tenu des discours et des observations du président de la Commission, j'aurais cru que sa principale préoccupation concernant le sentiment d'intolérance au Canada avait moins à voir avec le nombre de bureaux régionaux de la Commission qu'avec l'attitude des Canadiens et celle qui règne dans certains milieux à l'égard des droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victimization by firearms that canada had made much' ->

Date index: 2025-02-03
w