Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate victims of human rights abuses
Aid for victims
Aid victims of human rights abuses
An Act to amend the Criminal Code
At this very place
Basic victim rights
Daphne Programme
European Network on Victims' Rights
Help for victims
Help victims of human rights abuses
Right here
Rights of victims
Support victims of human rights violations
The Victims' Rights Act
Victims' rights

Vertaling van "victims right here " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
rights of victims | victims' rights

droits des victimes


help for victims [ aid for victims | victims' rights ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]




European Network on Victims' Rights

réseau européen s'occupant de questions liées aux droits des victimes




The Victims' Rights Act

Loi sur les droits des victimes


An Act to amend the Criminal Code (victims' rights)

Loi modifiant le Code criminel (droits des victimes d'actes criminels


advocate victims of human rights abuses | aid victims of human rights abuses | help victims of human rights abuses | support victims of human rights violations

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and group ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, our government promised in the throne speech to remember the millions who suffered, and continue to suffer, under the tyranny of Communism by building a national memorial remembering its victims right here in our nation's capital.

Monsieur le Président, dans le discours du Trône, le gouvernement a promis de perpétuer le souvenir des millions de personnes qui ont souffert et qui continuent de souffrir en raison de la tyrannie du communisme et d'ériger un monument national en souvenir des victimes du communisme ici, dans la capitale nationale.


For a government whose members so often say they concern themselves with victims' rights, here is an opportunity to get the job done.

Les députés du gouvernement aiment dire qu'ils se préoccupent des droits des victimes; voilà l'occasion idéale de mettre leurs paroles en pratique.


These include promoting the rights of children, and combating the trafficking in women and children, which claims 100 000-120 000 victims each year right here in the European Union, and of whom 40% are children.

Il s’agit notamment de protéger les droits des enfants et de combattre le trafic des femmes et des enfants, qui fait entre 100 000 et 120 000 victimes chaque année ici dans l’Union européenne, victimes parmi lesquelles 40% sont des enfants.


These include promoting the rights of children, and combating the trafficking in women and children, which claims 100 000-120 000 victims each year right here in the European Union, and of whom 40% are children.

Il s’agit notamment de protéger les droits des enfants et de combattre le trafic des femmes et des enfants, qui fait entre 100 000 et 120 000 victimes chaque année ici dans l’Union européenne, victimes parmi lesquelles 40% sont des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not have the time to finish the rest of the victims' rights here, which I have read to everybody, but people can get in touch with me or any of us if they like and they can be sure that we are going to continue fighting for victims' rights.

Je n'ai pas le temps de terminer la lecture des droits des victimes, lecture que j'ai faite à tout le monde, mais les gens peuvent communiquer avec moi ou d'autres députés de notre parti, s'ils le désirent, et ils peuvent être assurés que nous continuerons de défendre les droits des victimes.


It is only here, right here, and by acting together that we can now and in the future win the fight against the enemies of our democracy, that we can offer concrete proof of our solidarity and profound empathy with all the victims of terrorism, whether in Europe, the United States, the Middle East or the many Arab countries that have also often been targeted by terrorism.

C’est uniquement ici, juste ici, et en agissant ensemble, que nous pourrons, maintenant et à l’avenir, remporter la lutte contre les ennemis de notre démocratie, que nous pourrons offrir une preuve concrète de notre solidarité et de notre profonde empathie vis-à-vis des victimes du terrorisme, que ce soit en Europe, aux États-Unis, au Moyen-Orient ou dans les nombreux pays arabes qui ont également souvent été la cible du terrorisme.


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his port ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui ...[+++]


They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his port ...[+++]

Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, de son pays ravagé par la famine, exporte des denrées alimentaires vers les pays voisins afin de renforcer son prestige, qui ...[+++]


It is not as though we have a section on victims rights here that goes to war against the accused rights there.

Il ne s'agit pas d'avoir une disposition sur les droits des victimes qui s'oppose aux droits des accusés.


In fact there will be a national forum for victims rights here in Ottawa in early June.

En fait, un forum national sur les droits des victimes se tiendra ici, à Ottawa, au début de juin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victims right here' ->

Date index: 2024-01-22
w