Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victims the government abandoned last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Government Assistance Scheme for the 1940-1945 victims of persecution

Règlement national d'aide en faveur des victimes de persécutions en 1940-1945
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Preston Manning: Mr. Speaker, since the Prime Minister has now lost all moral authority on this issue, is there anyone in the government who will take up the cause of the thousands of hepatitis C victims the government abandoned last night?

M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, comme le premier ministre a perdu toute autorité morale à l'égard de ces questions, y a-t-il quelqu'un au sein du gouvernement qui prendra la défense des milliers de victimes de l'hépatite C que le gouvernement a abandonnées hier soir?


E. whereas on 17 December 2014, on the occasion of the 10th anniversary of the European Council’s decision to open accession negotiations, President Erdogan firmly rejected the EU criticism of Turkey, affirming that the EU cannot preach to Turkey about freedom, democracy and human rights; whereas critics of Erdogan and his government have found themselves embroiled in criminal lawsuits, while many have lost their jobs, allegedly victims of government efforts to intimidate ...[+++]

E. considérant que le 17 décembre 2014, à l'occasion du dixième anniversaire de la décision du Conseil européen d'ouvrir les négociations d'adhésion, le président Erdoğan a fermement rejeté les critiques de l'Union européenne à l'égard de la Turquie, affirmant que l'Union n'a pas de leçons à donner à la Turquie en matière de liberté, de démocratie et de droits de l'homme; que ceux qui ont critiqué M. Erdoğan et son gouvernement ont été visés par des affaires pénales, que la plupart d'entre eux ont perdu leur emploi, apparemment victimes des mesures prises ...[+++]


In the face of last Friday's decision, will the government abandon its policy of racially based commercial fisheries?

Compte tenu de la décision de vendredi dernier, le gouvernement abandonnera-t-il sa politique en matière de pêche commerciale, qui se fonde sur des facteurs raciaux?


Lastly, in order to enhance the information provided to victims, our government would create a single government website to make information about the Canadian victims bill of rights available to all Canadians and victims of crime.

En terminant, afin d'améliorer l'information fournie aux victimes, le gouvernement créerait un site Web unique pour mettre l'information sur la Charte des droits des victimes à la disposition de tous les Canadiens et de toutes les victimes de crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This indiscriminate violence caused deep psychological traumas for the victims, resulting in long-lasting fears, suppressed emotions, self-censorship and passiveness. This led to the feeling that justice could never prevail.

Cette violence aveugle a causé des traumatismes psychologiques profonds chez les victimes, entraînant des peurs durables, des émotions réprimées, l’autocensure et la passivité, ce qui a conduit au sentiment que la justice ne l’emporterait jamais.


The victims of this abandonment are thus internationally minded students.

Les victimes de cet arrêt sont donc les étudiants ouverts sur le monde.


This as well, of course, as deploring the suicide bombing and the 140 victims and 500 injured last week.

En outre, nous déplorons bien sûr l'attentat à la bombe qui a causé la mort de 140 personnes et fait 500 blessés la semaine passée.


Where was my colleague from Argenteuil—Papineau—Mirabel during the last 13 years, when we saw the Liberal government abandon the Canadian Forces, particularly the air force?

Où était mon collègue d'Argenteuil—Papineau—Mirabel au cours des 13 dernières années où on a vu le gouvernement libéral abandonner les Forces canadiennes, et notamment toutes les forces aériennes?


They demand that the Member States, specifically the Spanish Government, abandon their passive or complicit attitude and bring into play the political and economic resources necessary to conclude new negotiations.

Elles exigent que les États membres, plus précisément le gouvernement de l’État espagnol, abandonnent leur attitude passive ou complice et mettent en jeu les ressources politiques et économiques nécessaires à l'entame de nouvelles négociations.


In the Christensen case Mr. Landry mentioned, 11 lawyers defended the archbishop, the diocese, the episcopal nunciature and the government. And on the other side, the poor victim was alone, abandoned and penniless.

Concernant le cas de Mme Christensen dont M. Landry a parlé, 11 avocats ont défendu l'archevêché, le diocèse, la nonciature épiscopale et le gouvernement; puis, de son côté, la malheureuse victime est seule, abandonnée, sans un sou.




D'autres ont cherché : victims the government abandoned last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victims the government abandoned last' ->

Date index: 2024-01-10
w