Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «victory in her comments last evening » (Anglais → Français) :

For those federal Liberals like the member for Burlington, who claimed some sort of moral victory in her comments last evening, may I remind her that the united alternative vote in her home riding of Burlington was double that of the Liberal candidate.

Je rappelle aux députés libéraux, notamment à la députée de Burlington, qui, dans ses observations d'hier soir, a revendiqué une sorte de victoire morale, que le vote en faveur de l'Alternative unie dans la circonscription de Burlington était le double du vote en faveur du candidat libéral.


The Tribunal finds, lastly, that, even though the applicant does not put forward any argument or plea in support of the requests forming the subject-matter of the first part of the note of 28 July 2009, the fact remains that it may be inferred from the actual wording of the note of 28 July 2009 that the applicant was complaining that she had not received the documents she had asked for several times, inter alia in her e-mail of 14 May 2009, concerning written test (b), and in her e-mail of 4 July 2009 and her request for review of 10 ...[+++]

Le Tribunal constate, enfin, que, même si la requérante n’avance ni argument ni moyen à l’appui des demandes faisant l’objet du premier volet de la note du 28 juillet 2009, il demeure qu’il peut être déduit du libellé même de la note du 28 juillet 2009 que la requérante se plaignait de ne pas avoir reçu les documents réclamés à plusieurs reprises, notamment dans son courriel du 14 mai 2009, relatif à l’épreuve écrite b), ainsi que dans son courriel du 4 juillet 2009 et dans sa demande de réexamen, du 10 juillet 2009, pour ce qui est de l’épreuve écrite c).


Permit me, first, to thank Honourable Senator Prud'homme for his comments last evening with respect to the amendment, as well as Honourable Senator Banks, who spoke last evening with respect to the amendment following Senator Nolin's comments.

Permettez-moi d'abord de remercier l'honorable sénateur Prud'homme pour son intervention d'hier soir au sujet de l'amendement, de même que l'honorable sénateur Banks, qui a également parlé sur le même sujet à la suite du sénateur Nolin.


Lastly, even when sportsmen are found to have cheated, the real winners are denied recognition for their victory because of delays attributable to the testing system.

Enfin, même lorsque des fraudeurs ont été démasqués, les vrais gagnants ne se voient pas reconnaître la victoire en raison des retards imputables au système de test.


As Senator Poy noted in her comments last month, Asians from virtually every major region of the continent have made remarkable contributions to the symbols, institutions and industries that have had profound economic implications for this country and have helped galvanize the federation as we know it.

Comme l'a fait remarquer le sénateur Poy dans ses commentaires le mois dernier, les asiatiques en provenance de presque toutes les régions du continent ont contribué de manière remarquable aux symboles, aux institutions et aux industries qui ont eu une incidence économique profonde sur notre pays et ont aidé à galvaniser la fédération que nous connaissons aujourd'hui.


Unfortunately Mrs de Keyser has gone, because I would have liked to reply in even more depth to her comment.

Il est dommage que Mme de Keyser soit partie, car j’aurais voulu répondre de façon encore plus approfondie à son commentaire.


– Mr President, notwithstanding the Commissioner's comments earlier today about her eyesight, I have decided to move forward in this rather vast auditorium so that I can at least see her for this evening's debate.

- (EN) Monsieur le Président, en dépit des remarques que la commissaire a faites plus tôt quant à sa vue, j’ai décidé de m’avancer dans cet auditoire plutôt vaste de sorte que je puisse au moins la voir pour le débat de ce soir.


I look forward to her comments, particularly bringing this Parliament up to date on the conclusions last week of the Council which received the interim report of the high level group.

J'attends avec impatience ses commentaires, en particulier, j'attends avec impatience qu'elle informe le Parlement sur les conclusions du Conseil, la semaine dernière, qui a reçu le rapport provisoire du groupe de haut niveau.


I heard the Prime Minister make a comment last evening that Canada is the country of the future.

Hier soir, j'ai entendu le premier ministre dire que le Canada était le pays de demain.


Mr. Michel Vastel made an interesting comment last week; this well-known columnist for Le Droit and Le Soleil said, following the resignation of Quebec minister Julie Boulet, who was forced to resign even before taking her seat in the National Assembly — she owns a pharmacy — because drug companies had given her more than $1,500 worth of gifts that she had passed on to her customers.

Il y avait la semaine dernière un commentaire intéressant de M. Michel Vastel, que quelques-uns d'entre vous connaissent, chroniqueur au Droit et au Soleil, qui disait, en réaction à la démission de la ministre Julie Boulet du Québec, qui a dû démissionner même avant de siéger à l'Assemblée nationale — elle est la propriétaire d'une pharmacie — parce que des compagnies pharmaceutiques avaient donné des cadeaux d'une valeur de 1 500 $, cadeaux qu'elle avait redistribués à ses clients.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'victory in her comments last evening' ->

Date index: 2024-06-28
w