However, the wording of the provision is radically different; proposed section 125.4, which is what we are talking about, reads that a " 'Canadian film or video production certificate' means a certificate issued in respect of a production," et cetera, " in respect of which that Minister is satisfied that . public financial support of the production would not be contrary to public policy" .
Il n'empêche que dans les faits, le libellé est radicalement différent; le projet d'article 125.4, dont nous sommes saisis, dit bien qu'un « certificat de production cinématographique ou magnétoscopique canadienne » correspond à une production, et cetera. ayant reçu un certificat au sujet de laquelle « le ministre est convaincu[.] que le fait d'accorder un soutien financier de l'État ne serait pas contraire à l'ordre public ».