Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DIPJ
DTRCIS
Inter-regional department of the criminal police
Regional department of the criminal police
SRPJ

Traduction de «vienna regional criminal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Nations Regional Institute for Criminal Law Reform and Criminal Justice Policy

Institut régional des Nations Unies pour la réforme du droit pénal et pour la politique en matière de justice criminelle


Dependent Territories Regional Criminal Intelligence System | DTRCIS [Abbr.]

Service régional de renseignements pour les territoires dépendants


Regional Adviser for Crime Prevention and Criminal Justice

Conseiller régional pour la prévention du crime et la justice pénale


Agreement between the Swiss Federal Council and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China concerning mutual legal assistance in criminal matters

Accord du 15 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant l'entraide judiciaire en matière pénale


regional department of the criminal police | SRPJ [Abbr.]

service régional de police judiciaire | SRPJ [Abbr.]


inter-regional department of the criminal police | DIPJ [Abbr.]

direction interrégionale de la police judiciaire | DIPJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Vienna Regional Criminal Court is requesting a waiver of Mr Swoboda's immunity pursuant to Article 10(a) of the Protocol (No 36) on the Privileges and Immunities of the European Communities (1965) and consent to proceedings against him under criminal and media law.

Conformément à l'article 10, point a), du Protocole (n° 36) sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965, le Tribunal pénal de Vienne demande la levée de l'immunité de M. Swoboda et sollicite l'autorisation d'engager des poursuites à son encontre selon le droit pénal et le droit des médias.


'In a private prosecution brought before the Vienna Regional Criminal Court on 21 November 2008, Declan Ganley called for Dr Hannes Swoboda to be sentenced for defamation in accordance with Article 111 of the Austrian Criminal Code on the grounds that he had made the following statement to the SPÖ press service, published in a release issued by the Austria Press Agency (APA) Original Text Service (OTS) on 12 November 2008: "Not because Ganley is an opponent of the Lisbon Treaty, but because this man spreads many lies and moreover the funding of his activities is extremely opaque and dubious".

"Par plainte avec constitution de partie civile du 21 novembre 2008 devant le Tribunal pénal de Vienne, M. Declan Ganley a demandé que M. Hannes Swoboda soit condamné pour diffamation, conformément à l'article 111 du Code pénal autrichien, au motif que celui-ci avait déclaré au service de presse du SPÖ autrichien, dans le cadre de l'émission du 12 novembre 2008 de l'Originaltext-Service (OTS), exploité par l'agence de presse Austria Presse: 'Non pas parce que Ganley est opposé au traité de Lisbonne, mais parce que cet homme a répandu plusieurs mensonges. En outre, le financement de ses activités est extrêmement opaqu ...[+++]


– having regard to the request for waiver of the immunity of Hannes Swoboda of 5 December 2008 from the Vienna Regional Criminal Court, forwarded on 20 January 2009 and announced in plenary sitting on 5 February 2009,

– vu la demande de levée de l'immunité de Hannes Swoboda, transmise par le Tribunal pénal de Vienne, en date du 5 décembre 2008, transmise le 20 janvier 2009 et communiquée en séance plénière le 5 février 2009,


– having regard to the request for waiver of the immunity of Hannes Swoboda of 5 December 2008, forwarded by the Vienna Regional Criminal Court on 20 January 2009 and announced in plenary sitting on 5 February 2009,

– vu la demande de levée de l'immunité de Hannes Swoboda formulée par le Tribunal pénal régional de Vienne en date du 5 décembre 2008, transmise le 20 janvier 2009 et communiquée en séance plénière le 5 février 2009,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A private prosecution has been brought against Mr Hans-Peter Martin in the Vienna Regional Criminal Court on 6 June 2007 by Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung for commercial defamation pursuant to Section 152 of the Austrian Criminal Code on the ground that, both on his website www.hpmartin.net and in APA-OTS press release OTS0189 5 11 0473 NEF0006 in connection with the accusations against him (by the EU anti-fraud authority OLAF) of improper use of the secretarial assistance allowance for staff, he had claimed that it had been established after a comprehensive, detailed invest ...[+++]

Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin aurait affirmé, à propos des accusations d' ...[+++]




D'autres ont cherché : dtrcis     vienna regional criminal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vienna regional criminal' ->

Date index: 2021-08-25
w