Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "view six weeks earlier had become " (Engels → Frans) :

What was an acceptable budget from his point of view six weeks earlier had become totally unacceptable, and he made it clear he intended to defeat the budget and defeat the government at every turn, on any pretense, whether it related to the budget or not.

Un budget qu'il estimait acceptable six semaines auparavant était devenu totalement inadmissible à ses yeux; il a exprimé clairement son intention de rejeter le budget et de défaire le gouvernement dès que possible, sous n'importe quel prétexte, qu'il y ait ou non un lien avec le budget.


On November 9, Ontario's former chief medical officer of health said, “I believe that if they had made the bold and courageous decision to follow the evidence, and abandon the seasonal flu vaccine, that we could have had our H1N1 vaccine about six weeks earlier”.

Le 9 novembre, l'ancien administrateur de la santé publique de l'Ontario déclare que, et je cite: « Si le gouvernement avait pris la difficile et courageuse décision de regarder les preuves et d'annuler la vaccination pour la grippe saisonnière, nous aurions eu nos vaccins contre la grippe H1N1 six semaines plus tôt».


I just wanted to get CFIA's view on what the environment commissioner had to say earlier this week about chemicals and pesticides.

Je voudrais tout simplement savoir ce que pense l'ACIA de ce que le commissaire à l'environnement a dit plus tôt au cours de la semaine au sujet des produits chimiques et des pesticides.


D. whereas in September 2008 the Burmese authorities staged a five-day crackdown on widespread protests that had begun six weeks earlier,

D. considérant qu'en septembre 2008, les autorités birmanes ont mené durant cinq jours des actions de répression contre les multiples mouvements de protestation qui avaient éclaté six semaines auparavant,


D. whereas in September 2008 the Burmese authorities staged a five-day crackdown on widespread protests that had begun six weeks earlier,

D. considérant qu'en septembre 2008, les autorités birmanes ont mené durant cinq jours des actions de répression contre les multiples mouvements de protestation qui avaient éclaté six semaines auparavant,


D. whereas, in September 2008, the Burmese authorities staged a five-day crackdown on widespread protests that had begun six weeks earlier,

D. considérant qu'en septembre 2008, les autorités birmanes ont mené durant cinq jours des actions de répression contre les multiples mouvements de protestation qui avaient éclaté six semaines auparavant,


I had an opportunity earlier this week to speak on Bill C-14, and it is good that we are now going to discuss Bill C-452, which is still necessary in our view.

J'ai eu la chance de faire un discours plus tôt cette semaine sur le projet de loi C-14, et je trouve intéressant que nous puissions débattre du projet de loi C-452 qui, selon nous, est toujours nécessaire.


The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western part of Europe did under the fascist dictatorships, the fact that 20 years later it is only natural that Members from Poland, Hungary, the Baltic states, the Czech ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la ...[+++]


Earlier this week Alberta Energy and PanCanadian announced they had reached agreement to merge and become one of the largest independent oil and gas producers in Canada.

Plus tôt cette semaine, les sociétés Alberta Energy et PanCanadian ont annoncé leur intention de se fusionner pour former l'un des plus gros producteurs indépendants de gaz et de pétrole au Canada.


–(NL) Mr President, in view of the emotional debate we had about tobacco earlier this week, we should now take the necessary steps towards implementing the drugs policy in the Union more effectively.

- (NL) Monsieur le Président, après avoir mené, plus tôt dans la semaine, un débat chargé d'émotion sur le tabac, nous devons à présent prendre les mesures nécessaires afin d'appliquer de manière plus adéquate la politique de l'Union en matière de drogue.




Anderen hebben gezocht naar : point of view six weeks earlier had become     health said     about six weeks     get cfia's view     earlier this week     say earlier     view on what     begun six weeks     six weeks earlier     widespread protests     our view     opportunity earlier     good     view     elect as head     united to become     earlier     merge and become     about tobacco earlier     view six weeks earlier had become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'view six weeks earlier had become' ->

Date index: 2021-10-28
w