12. Recommends, in addition, in view of the difficulty that some low-volume manufacturers (producing up to 300 000 units) and new entrants with a market share of less than 1% may have in reducing average emissions across the limited range of cars they produce within the time-schedule envisaged, that the Commission should consider incorporating proposals in the legislation that will provide those specialist manufacturers with ambitious reduction targets;
12. recommande en outre, compte tenu des difficultés éprouvées par certains constructeurs à faible volume (300 000 unités de production au maximum) ou par les nouveaux venus possédant moins de 0,5 % des parts de marché pour réduire les émissions moyennes au niveau de l'ensemble de la série limitée de voitures qu'ils produisent dans les délais impartis, que la Commission envisage d'introduire dans la législation des propositions comportant des objectifs de réduction ambitieux à l'intention de ces constructeurs spécialisés;