Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «view whatever they » (Anglais → Français) :

They take their laptops and dial into the website of whatever organization it is that they're interested in, and then they view whatever they're interested in.

Ils utilisent leur ordinateur portatif pour aller sur le site web de l'organisation qui les intéresse, puis ils regardent ce qu'ils veulent.


A starting point, whenever feasible, is pre-departure and pre-arrivalmeasures targeting both those arriving from third countries and the receiving societySuch measures can be beneficial forindividuals whatever their reasons for moving legally to the EU,but they can be particularly important to prepare the resettlement of refugeesAs Member States should be stepping up their delivery on the Resettlement Decision of June, the Humanitarian Admission Scheme for Turkey and the one-for-one resettlement scheme under the EU-Turkey Statement, f ...[+++]

Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de juin 2015, le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la ...[+++]


In my view, whatever we end up with will only work if they have a stake in that body – I will leave you to decide what I mean by that!

Selon moi, le résultat de notre travail ne pourra fonctionner que si les régulateurs sont parties prenantes de cet organe – et je vous laisse décider ce que je veux dire par là!


The big question is, does the honourable senator agree with that statement in view of the fact that in 1975 he was a signatory to the James Bay and Northern Quebec Agreement and, in that agreement, in section 2.1, in consideration of the rights and benefits herein set forth in favour of James Bay Cree and Inuit of Quebec, the James Bay Cree and Inuit of Quebec hereby cede, release, surrender and convey all their native claims, rights, titles and interests, whatever they may be, in and to the land of the territory ...[+++]

La grande question est la suivante : le sénateur accepte-t-il cette affirmation, étant donné que, en 1975, il a signé la Convention de la Baie James et du Nord québécois? L'article 2.1 dit ceci : En considération des droits et des avantages accordés aux présentes aux Cris de la Baie James et aux Inuits du Québec, les Cris de la Baie James et les Inuits du Québec cèdent, renoncent, abandonnent et transportent par les présentes tous leurs revendications, droits, titres et intérêts autochtones, quels qu'ils soient, aux terres et dans les terres du Territoire et du Québec, et le Québec et le Canada acceptent cette cession.


17. Calls on the Member States to examine their often complex and entangled mesh of income support schemes, whatever their specific nature (be they minimum income schemes and related benefits, contributory replacement income schemes or whatever), with a view to improving their accessibility, effectiveness and efficiency;

17. invite les États membres à examiner leurs maillages souvent complexes et enchevêtrés de systèmes de soutien au revenu, quelle que soit leur nature spécifique (qu'il s'agisse de régimes de revenu minimum et des prestations qui y sont liées, de systèmes de revenu de remplacement financés par les cotisations ou autres), pour en améliorer l'accessibilité et l'efficacité;


17. Calls on the Member States to examine their often complex and entangled mesh of income support schemes, whatever their specific nature (be they minimum income schemes and related benefits, contributory replacement income schemes or whatever), with a view to improving their accessibility, effectiveness and efficiency;

17. invite les États membres à examiner leurs maillages souvent complexes et enchevêtrés de systèmes de soutien au revenu, quelle que soit leur nature spécifique (qu'il s'agisse de régimes de revenu minimum et des prestations qui y sont liées, de systèmes de revenu de remplacement financés par les cotisations ou autres), pour en améliorer l'accessibilité et l'efficacité;


With television, video, DVD and other new technologies of the digital, online and Internet age, any spectator, any consumer who wishes to do so, can choose to view whatever they wish without any real barriers being able to hinder this consumption.

Avec la télévision, la vidéo, le DVD ou d'autres technologies nouvelles de l'ère numérique, on-line et Internet, chaque spectateur intéressé, chaque consommateur intéressé, peut choisir ce qui lui convient sans qu'aucune barrière efficace ne puisse être érigée contre cette consommation.


The reality of what those soldiers did on D-Day was to bring to Canada a real sense of liberation that says: ``Whatever your views, whatever your opinions, whatever your agenda, we welcome them'' because that is the democracy for which they fought (1510) [Translation] Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, the ceremonies taking place here today and elsewhere are an expression of the gratitude we feel as well as an opportunity for us to reflect on the meaning of June 6, 1 ...[+++]

En réalité, ces soldats qui se sont battus le jour J ont donné au Canada le véritable sens de la libération, le véritable sens de la liberté qui nous permet de dire aujourd'hui: «Quels que soient vos points de vue, vos opinions et votre programme, nous les acceptons». Voilà pour quel genre de démocratie nos soldats se sont battus (1510) [Français] L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, cette cérémonie d'aujourd'hui, ici et ailleurs, est un geste de reconnaissance et, en même temps, une occasion de réflexion sur le sens et les leçons de cette journée du 6 juin 1944 qui a vu se dérouler la plus vaste opératio ...[+++]


In view of a unanimous report of a joint committee, it is important that members of Parliament take their positions advisedly after having read the report carefully, after having considered all points of view, whatever they may be.

Dans le cas d'un rapport unanime présenté par un comité mixte, il importe que les parlementaires adoptent soigneusement la position qu'ils défendront après avoir lu le rapport attentivement et après avoir analysé tous les points de vue, quels qu'ils soient.


' Obviously, they have a point of view, and they will express it to whatever public official.

Ils ont évidemment leur point de vue dont ils vont faire part à un quelconque titulaire de charges publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'view whatever they' ->

Date index: 2024-05-31
w