What I am going to submit to you, though, is that since the cutbacks in 1994, while it would be nice to have all that back, and we could make the arguments around it—I'm sure you've heard them not only from us in the past, but from our sister organization, AUCC—the reality is in the last decade there have been exponential demands on our institutions: demands from the point of view of a much more sophisticated learner; demands in the area of infrastructure and capacity; and demands in the way of equipment.
Ce que je vais vous soumettre cependant, c'est que depuis les coupures en 1994, même si ce serait bien de récupérer tout cela et même si nous pourrions vous soumettre tous les arguments en ce sens—je suis convaincu que vous les avez entendus exprimer par le passé, non seulement par nous mais également par notre organisation soeur, l'AUCC—, la réalité est que la dernière décennie a été caractérisée par une demande exponentielle du côté de nos institutions : demande venant d'un apprenant beaucoup plus sophistiqué, demande sur les plans infrastructure et capacité et demande sur le plan matériel.