Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
CREDO - I believe in Human Rights
Congenital afibrinogenaemia Deficiency AC globulin
Deficiency of factor I
Fibrin-stabilizing
Fibrinogen
Hageman
II
Labile
MPS VII
Morquio
Mucopolysaccharidosis type VII
Non-believer
Proaccelerin
Prothrombin
Sanfilippo
Sly disease
Sly syndrome
Stable
Stuart-Prower
V
VII
When there are grounds for believing
X
XII
XIII

Vertaling van "vii i believe " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
CREDO - I believe in Human Rights

CREDO - Les droits de la personne, j'y crois


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn




mucopolysaccharidosis type VII | Sly disease | Sly syndrome | MPS VII [Abbr.]

maladie de Sly | mucopolysaccharidose de type VII | syndrome de Sly | MPS VII [Abbr.]


when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer




Beta-glucuronidase deficiency Mucopolysaccharidosis, types III, IV, VI, VII Syndrome:Maroteaux-Lamy (mild)(severe) | Morquio(-like)(classic) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)

Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)


A rare congenital bleeding disorder resulting from variably decreased levels of coagulation factors II, VII, IX and X, as well as natural anticoagulants protein C, protein S and protein Z. Other symptoms are often present, including developmental and

déficit héréditaire combiné en facteurs de la coagulation dépendants de la vitamine K


Congenital afibrinogenaemia Deficiency:AC globulin | proaccelerin | Deficiency of factor:I [fibrinogen] | II [prothrombin] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [fibrin-stabilizing] | Dysfibrinogenaemia (congenital) Hypoproconvertinaemia Owren's disease

Afibrinogénémie congénitale Carence en:AC-globuline | proaccélérine | Carence en facteur:I [fibrinogène] | II [prothrombine] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [stabilisant de la fibrine] | Disfibrinogénémie (congénitale) Hypoproconvertinémie Maladie de Owren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is why I have placed particular emphasis on the second part of the new Part VII. I believe that government institutions have until now, neglected the issue of promoting both official languages in Canada.

Ce n'est pas pour rien que je mets l'accent sur la deuxième partie de la nouvelle partie VII. Je pense que les institutions gouvernementales ont, jusqu'à maintenant, négligé la question de la promotion des deux langues officielles au pays.


At the same time, in the Official Languages Act, if you look at part VII, I believe sections 41, 42, and 43 talk about the federal government promoting in provinces where there's a minority.

Parallèlement, dans la Loi sur les langues officielles, si vous jetez un coup d'oeil à la partie VII, je pense que c'est sous les articles 41, 42 et 43, il est mentionné que le gouvernement fédéral fait la promotion des langues dans les provinces où il y a une minorité.


(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so where can these guidelines be accessed; (c) do the guidelines referred to in (b) specify the standard accor ...[+++]

: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]


(1) Notwithstanding Article 2(1), and without prejudice to Title VII, Member States shall take the necessary measures to prevent medicinal products not intended to be placed on the market from being introduced into and from transiting through the Union if there are reasons to believe that the products are falsified.

1) Nonobstant l'article 2, paragraphe 1, et sans préjudice du titre VII, les États membres prennent les mesures nécessaires pour éviter que des médicaments non destinés à être mis sur le marché ne soient introduits dans l'Union ou ne transitent par l'Union s'il y a des raisons de croire que ces médicaments sont falsifiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Notwithstanding Article 2(1), and without prejudice to Title VII, Member States shall ensure that medicinal products not intended to be placed on the market are not introduced into and do not transit through the Community if there are reasons to believe that the products claim a falsified identity, history or source.

1. Nonobstant l'article 2, paragraphe 1, et sans préjudice du titre VII, les États membres veillent à ce que ni l'introduction ni le transit dans l'Union de médicaments non destinés à être mis sur le marché ne soient autorisés dans la Communauté s'il y a des raisons de croire que le médicament est falsifié du point de vue de son identité, de son historique ou de sa source.


(1) Notwithstanding Article 2(1), and without prejudice to Title VII, Member States shall ensure that medicinal products not intended to be placed on the market are not introduced into the Community if there are reasons to believe that the products claim a falsified identity, history or source.

1) Nonobstant l'article 2, paragraphe 1, et sans préjudice du titre VII, les États membres veillent à ce que l'introduction dans la Communauté de médicaments non destinés à être mis sur le marché ne soient pas introduits dans la Communauté s'il y a des raisons de croire que le médicament est falsifié du point de vue de son identité, de son historique ou de sa source.


I believe this mission should have a robust use-of-force mandate with reference to Chapter VII of the UN Charter enabling it to have a deterrent effect when necessary, especially in the case of attacks against civilians, camps, villages, humanitarian workers, UN police officers and for self-defence.

Je pense qu’il est souhaitable que cette mission dispose d’un mandat solide quant à l’utilisation de la force en qui concerne le chapitre VII de la Charte des Nations unies, ce qui lui permettrait d’avoir un effet dissuasif si besoin est, notamment dans le cas d’attaques contre des civils, des camps, des villages, des travailleurs humanitaires, des officiers de police de l’ONU et à des fins d’autodéfense.


It is not necessary to go back very far in time to know that following amendments made to the Official Languages Act in 1988, the Government of Canada and its institutions have always had a great deal of difficulty living up to their obligations and duties under part VII. Many have believed, and still believe, that the ultimate responsibility for part VII falls to the Department of Canadian Heritage for the simple reason that this department is responsible for coordination pursuant to section 42, and plays a prominent role with respect to promotion.

Il n'est pas nécessaire de remonter très loin dans le temps pour constater que, depuis les changements apportés à la Loi sur les langues officielles en 1988, le gouvernement du Canada et ses institutions ont toujours eu beaucoup de difficulté à saisir lers obligations et leurs devoirs que leur dicte la partie VII. Beaucoup ont cru, et croient encore, que la responsabilité ultime de cette partie échoit au ministère du Patrimoine canadien, et ce pour la simple et bonne raison que ce ministère joue un rôle de coordination en vertu de l'article 42 et qu'il est aussi un acteur d'avant-plan en matière de promotion.


46. Proposes that current procedures in the field of employment (Title VIII of the EC Treaty) and economic policy (Title VII, Articles 103 and 104) should be streamlined and consolidated as part of the Treaty reform; believes this to be essential notably in view of achieving a better balance between the economic and monetary dimensions within EMU before any further enlargement of the European Union;

46. propose que les procédures actuelles dans le domaine de l'emploi (Titre VIII du traité CE) et de la politique économique (Titre VII, art. 103 et 104) soient rationalisées et consolidées dans le cadre de la réforme du traité; considère qu'il s'agit là d'une démarche essentielle, notamment en vue d'obtenir un meilleur équilibre entre les dimensions économique et monétaire au sein de l'UEM avant tout élargissement ultérieur de l'Union européenne;


This negative measure will strike a blow against the language, its development and obligations under Part VII. We believe that according to the calculations in Part IV, it would not be sufficient to deal with this commitment.

Cette mesure négative va nuire à la langue, à l'épanouissement et à l'obligation de la partie VII. Nous croyons que dans les calculs de la partie IV cela ne serait pas assez pour adresser cet engagement.




Anderen hebben gezocht naar : congenital afibrinogenaemia deficiency ac globulin     deficiency of factor     hageman     mps vii     morquio     non-believer     sanfilippo     sly disease     sly syndrome     stuart-prower     believability     fibrin-stabilizing     fibrinogen     labile     proaccelerin     prothrombin     stable     vii i believe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vii i believe' ->

Date index: 2024-09-09
w