Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case dialogue
Case discussion
Case method dialogue
Case-method dialogue
Case-method discussion
Community social dialogue
Compose dialogues
Create dialogues
Dialogue between management and labour
Dialogue between the social partners
Dialogue box
Dialogue frame
Dialogue page
Dialogue screen
Inter-faith dialogue
Interfaith dialogue
Interpret scripted dialogue
Interreligious dialogue
Perform scripted dialogue
Performing scripted dialogue
Recite scripted dialogue
Social dialogue
Social dialogue
Transcribe dialogue
Transcribe dialogues
Transliterate dialogues
Vilniaus apskritis
Vilnius county
Write dialogues
Write down dialogues
Writing dialogues

Vertaling van "vilnius dialogue " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dialogue box | dialogue frame | dialogue page | dialogue screen

boîte de dialogue


compose dialogues | writing dialogues | create dialogues | write dialogues

écrire des dialogues


transliterate dialogues | write down dialogues | transcribe dialogue | transcribe dialogues

transcrire des dialogues


performing scripted dialogue | recite scripted dialogue | interpret scripted dialogue | perform scripted dialogue

jouer un dialogue scénarisé


social dialogue (EU) [ Community social dialogue ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


dialogue between management and labour | dialogue between the social partners | social dialogue

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


interfaith dialogue | inter-faith dialogue | interreligious dialogue

dialogue interconfessionnel | dialogue interreligieux


case-method dialogue [ case method dialogue | case-method discussion | case dialogue | case discussion ]

discussion de cas


Vilnius county [ Vilniaus apskritis ]

district de Vilnius [ Vilniaus apskritis ]


social dialogue

dialogue social [ concertation sociale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Citizens from all over Lithuania will participate in the Vilnius Dialogue alongside Lithuanian politicians, business leaders and cultural figures.

Des citoyens venant de toutes les régions de Lituanie participeront au dialogue de Vilnius aux côtés de responsables politiques, de chefs d’entreprise et de personnalités de la vie culturelle du pays.


The following priority areas emerged from the structured dialogue and the youth conferences in Dublin, Vilnius and Thessaloniki to enhance the social inclusion of all young people in Europe:

Le dialogue structuré et les conférences sur la jeunesse organisées à Dublin, à Vilnius et à Thessalonique afin de renforcer l'inclusion sociale de tous les jeunes en Europe ont mis en évidence les domaines prioritaires qui suivent:


The structured dialogue is a participatory process and the outcome of the third 18-month work cycle is based on the results achieved by the national consultations during the Irish, Lithuanian and Hellenic Presidencies, as well as the EU Youth Conferences in Dublin in March 2013, Vilnius in September 2013 and Thessaloniki in March 2014.

Le dialogue structuré est un processus participatif et le résultat du troisième cycle de travail de dix-huit mois est fondé sur les résultats engrangés lors des consultations nationales menées sous les présidences irlandaise, lituanienne et grecque, ainsi que lors des conférences de l'UE sur la jeunesse organisées à Dublin en mars 2013, à Vilnius en septembre 2013 et à Thessalonique en septembre 2014.


Further information on the Vilnius Citizens' Dialogue:

Pour de plus amples informations sur le dialogue de Vilnius:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The future of Europe, citizens' rights and the recovery from the economic crisis are the topics to be discussed at the 41st Citizens' Dialogue (see Annex) with Vice-President Viviane Reding and 200 citizens in Vilnius which will take place tomorrow, on 13 December 2013.

L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise après la crise économique sont les sujets qui seront abordés lors du 41e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Vilnius demain, le 13 décembre 2013, et auquel participeront Mme Viviane Reding et 200 citoyens.


47. Welcomes the ongoing dialogue between Ukraine and the EU and their common ambition to sign an Association Agreement at the Eastern Partnership Summit in Vilnius on 28 and 29 November 2013;

47. se félicite du dialogue durable qui s'est installé entre l'Ukraine et l'Union ainsi que l'ambition commune de signer un accord d'association lors du sommet du partenariat oriental à Vilnius les 28 et 29 novembre 2013;


43. Encourages the initialisation of the Association Agreement, including the DCFTA, at the Vilnius summit, and hopes to see a speedy conclusion of the visa dialogue; recognises the important impact that the implementation of the Association Agreement, free trade and visa-free travel will have on the reform process in Moldova; notes, in this regard, that the most recent political crises have revealed the fragility of the democratisation process conducted so far, and stresses the need to work towards building truly credible independe ...[+++]

43. encourage le paraphe de l'accord d'association, y compris d'un accord de libre-échange approfondi et complet, lors du sommet de Vilnius et espère la conclusion rapide du dialogue sur les visas; reconnaît l'importance de l'incidence qu'aura la mise en œuvre de l'accord d'association, du libre-échange et du régime de déplacement sans obligation de visa sur le processus de réforme en Moldavie; constate, à cet égard, que les crises politiques les plus récentes ont mis en évidence la fragilité du processus de démocratisation entrepri ...[+++]


34. Calls on the Belarusian authorities to take advantage of Lithuania’s presidency and the Eastern Partnership Summit in Vilnius as a further opportunity to improve relations with the EU, as soon as all political prisoners have been released, in order to restart the political dialogue on, inter alia, democratic reforms, free and fair elections, respect for the rule of law, human rights and fundamental freedoms, and engagement with the opposition and civil society, provided that the Belarusian authorities demonstrate respect for these ...[+++]

34. invite les autorités biélorusses à saisir l'occasion de la présidence lituanienne et du sommet du partenariat oriental à Vilnius pour améliorer les relations avec l'Union dès que tous les prisonniers politiques auront été libérés, afin de relancer le dialogue politique portant notamment sur les réformes démocratiques, sur la tenue d'élections libres et régulières, sur le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que sur la collaboration avec l'opposition et la société civile, pour autan ...[+++]


as regards the Baltic Sea Region, the results of the Vilnius Ministerial meeting (20 November 2002) and that energy issues will play a prominent role in the Northern Dimension and its second Action Plan 2004-2006 which provides a common framework for the promotion of policy dialogue and concrete co-operation; and UNDERLINES the importance of the key objectives identified in the Action Plan, namely:

19. en ce qui concerne la région de la mer Baltique, les résultats de la session ministérielle de Vilnius (tenue le 20 novembre 2002) et AJOUTE que les questions énergétiques joueront un rôle de premier plan dans le cadre de la dimension septentrionale et de son deuxième plan d'action pour la période 2004-2006, qui fournit un cadre commun pour la promotion d'un dialogue politique et d'une coopération concrète; et SOULIGNE l'importance des principaux objectifs recensés dans ce plan d'action, à savoir:


Support Member States in their efforts to implement the Dublin and Vilnius declarations. Contribute to efforts to improve general knowledge and to raise awareness of the general public on the prevention of HIV infection, as well as of other sexually transmitted infections. Contribute to activities that aim at establishing a respectful, non-discriminatory and accepting societal atmosphere and behaviour towards people with HIV/AIDS. Facilitate the use of existing EC financing instruments for the implementation of comprehensive national HIV/AIDS strategies within the Member States and in neighbouring countries. Promote the investment in the ...[+++]

soutenir les efforts que les États membres déploient en vue de mettre en œuvre les déclarations de Dublin et de Vilnius; contribuer aux efforts en vue d'améliorer la connaissance générale et de sensibiliser le grand public en matière de prévention de la contamination par le VIH ainsi que d'autres infections sexuellement transmissibles; contribuer aux activités ayant pour objectif de créer, au sein de la société, un environnement et un comportement fondés sur le respect, la non-discrimination et l'acceptation des personnes contaminées par le VIH/SIDA; faciliter le recours aux instruments financiers communautaires existants pour mettre ...[+++]


w