Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2005 World Summit
21st G-7 Economic Summit
Conference of Heads of State
Cotonou Summit
Earth Summit
Halifax Economic Summit
Halifax Summit
Millennium +5 Summit
Millennium Review Summit
Paris Summit
Quebec Summit
Rio Summit
Summit
Summit Conference on Sustainable Development
Summit conference
Summit conferences
Summit meeting
Summit of the Americas for Sustainable Development
Summit on Financing for Development
Summit pond
Summit pool
Summit reach
Summit talks
The Francophone Summit
UN Conference on Environment and Development
UN Summit on Financing for Development
UNCED
United Nations Summit on Financing for Development
Vilniaus apskritis
Vilnius county

Traduction de «vilnius summit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]

réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]


Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]

Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]


2005 World Summit | Millennium +5 Summit | Millennium Review Summit

Sommet du millénaire + 5 | sommet mondial 2005


Hemispheric Summit Conference on Sustainable Development | Summit Conference on Sustainable Development | Summit of the Americas for Sustainable Development

sommet des Amériques sur le développement durable | sommet sur le développement durable


summit pond | summit pool | summit reach

bief de partage


United Nations Summit on Financing for Development [ Summit on Financing for Development | UN Summit on Financing for Development ]

Sommet des Nations Unies sur le financement pour le développement


Halifax Summit [ Halifax Economic Summit | 21st G-7 Economic Summit ]

Sommet d'Halifax [ Sommet économique d'Halifax | 21e Sommet économique du Groupe des Sept ]


summit | summit conference | summit meeting | summit talks

sommet | conférence au sommet


UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]

Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]


Vilnius county [ Vilniaus apskritis ]

district de Vilnius [ Vilniaus apskritis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
28. Welcomes, as a positive conclusion of the Vilnius summit, the initialling of the Association Agreements including a DCFTA with the Republic of Moldova and Georgia, regrets, however, that the outcome of the Vilnius summit did not match all expectations, and urges that association agreements be swiftly signed and fully, rapidly and efficiently implemented, where applicable, with the partner countries, in order to support the modernisation and reform process in those countries, particularly in the fields related to the consolidation of good governance, the rule of law, the protection of human rights and the fight against corruption, and ...[+++]

28. se félicite du bilan positif du sommet de Vilnius, qui a permis la mise en place d'accords d'association, dont un accord de libre-échange approfondi et complet, avec la République de Moldavie et la Géorgie; déplore toutefois que ledit sommet n'a pas répondu à toutes les attentes et préconise vivement la signature à bref délai des accords d'association et, le cas échéant, leur application totale, immédiate et efficace dans les pays partenaires, afin de contribuer à la modernisation et aux réformes de ces derniers, notamment dans les domaines liés au renforcement de la bonne gouvernance, de l' ...[+++]


– having regard to its previous resolutions on Russia, in particular those of 17 February 2011 on the rule of law in Russia, of 13 September 2012 on the political use of justice in Russia, of 13 December 2012 containing Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the new EU-Russia Agreement, of 13 June 2013 on the rule of law in Russia, of 12 September 2013 on the pressure exerted by Russia on Eastern Partnership countries (in the context of the upcoming Eastern Partnership Summit in Vilnius), of 12 December 2013 on the outcome of the Vilnius Summit and the future of t ...[+++]

– vu ses résolutions antérieures sur la Russie, et en particulier celles du 17 février 2011 sur l'état de droit en Russie, du 13 septembre 2012 sur l'usage politique de la justice en Russie, du 13 décembre 2012 contenant les recommandations du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure sur les négociations relatives au nouvel accord UE-Russie, du 13 juin 2013 sur l'état de droit en Russie, du 12 septembre 2013 sur la pression exercée par la Russie sur des pays du partenariat oriental (dans le contexte du prochain sommet du partenariat oriental à Vilnius), et du 1 ...[+++]


– having regard to its previous resolutions on Russia, in particular those of 17 February 2011 on the rule of law in Russia, of 13 September 2012 on the political use of justice in Russia, of 13 December 2012 containing Parliament’s recommendations to the Council, the Commission and the European External Action Service on the negotiations of the new EU-Russia Agreement, of 13 June 2013 on the rule of law in Russia, of 12 September 2013 on the pressure exerted by Russia on Eastern Partnership countries (in the context of the upcoming Eastern Partnership Summit in Vilnius), of 12 December 2013 on the outcome of the Vilnius Summit and the future of t ...[+++]

– vu ses résolutions antérieures sur la Russie, et en particulier celles du 17 février 2011 sur l'état de droit en Russie, du 13 septembre 2012 sur l'usage politique de la justice en Russie, du 13 décembre 2012 contenant les recommandations du Parlement européen au Conseil, à la Commission et au Service européen pour l'action extérieure sur les négociations relatives au nouvel accord UE-Russie, du 13 juin 2013 sur l'état de droit en Russie, du 12 septembre 2013 sur la pression exercée par la Russie sur des pays du partenariat oriental (dans le contexte du prochain sommet du partenariat oriental à Vilnius), et du 1 ...[+++]


– having regard to the deteriorating situation in Ukraine, which developed after the decision by the Ukrainian authorities not to sign the Association Agreement at the Vilnius Summit of 28 and 29 November 2013, resulting in the outbreak of massive popular demonstrations in support of Ukraine’s European choice at the Euromaidan in Kyiv and in cities all over Ukraine,

– vu la détérioration de la situation en Ukraine, qui s'est précipitée après la décision des autorités ukrainiennes de ne pas signer l'accord d'association lors du sommet de Vilnius des 28 et 29 novembre 2013, décision qui s'est traduite par de grandes manifestations populaires spontanées en soutien au choix européen de l'Ukraine sur l'«Euromaïdan», à Kiev, et dans les villes sur tout le territoire de l'Ukraine,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ahead of the Eastern Partnership Summit in Vilnius Summit on 28-29 November the Commission is issuing three progress reports on the implementation by Moldova, Ukraine and Georgia of their respective Visa Liberalisation Action Plans (VLAP).

En vue du prochain sommet du partenariat oriental qui se tiendra à Vilnius les 28 et 29 novembre, la Commission publie trois rapports d'étape sur la mise en œuvre, par la Moldavie, l'Ukraine et la Géorgie, de leurs plans d'action respectifs concernant la libéralisation du régime des visas.


6. Reaffirms its strong support for the initialling or signing of the Association Agreements at the Vilnius Summit with those Eastern Partnership countries which are ready and willing to do so, provided that the relevant requirements are met; believes that this will give renewed impetus to gradual integration and a substantial deepening of relations, thereby responding to those countries’ European aspirations; calls, in this context, on the Eastern Partnership countries to continue and step up their efforts to conclude their current work in the run-up to the Summit, and not to succumb to the pressure exerted upon them;

6. réaffirme son ferme soutien au paraphe ou à la signature des accords d'association, lors du sommet de Vilnius, avec les pays du partenariat oriental qui sont prêts et disposés à le faire, pour autant que les exigences applicables soient remplies; estime que cela donnera un nouvel élan à l'intégration progressive et permettra d'approfondir considérablement les relations, répondant en cela aux aspirations européennes de ces pays; invite, dans ce contexte, les pays du partenariat oriental à poursuivre et à intensifier leurs efforts pour conclure leurs travaux en cours à l'approche du sommet et ...[+++]


I look forward to a political confirmation of this week's achievement at the Vilnius Summit in November this year.

J’espère qu’on verra une confirmation politique de ce résultat au sommet de Vilnius en novembre de cette année.


On the eve of his visit Commissioner Štefan Füle said: "The run up to the Vilnius Summit is a crucial phase when our partners are expected to demonstrate their engagement to further deepening our cooperation based on our shared values and ensure the benefits of our closer cooperation are shared with the citizens.

À la veille de sa visite, le commissaire Štefan Füle a déclaré: «La période précédant le sommet de Vilnius constitue une phase cruciale, au cours de laquelle nos partenaires devraient démontrer leur détermination à approfondir leur coopération avec nous sur la base des valeurs qui nous sont communes et faire en sorte de partager les bénéfices de cette coopération plus étroite avec les citoyens.


Today's adoption of the Commission's proposals is a necessary step in order to enable the European Union technically to move ahead with the necessary preparatory arrangements to enable a possible signing at the Vilnius Summit.

L’adoption des propositions de la Commission aujourd’hui constitue une étape indispensable pour permettre, d’un point de vue technique, à l’Union européenne de prendre les dispositions préparatoires nécessaires en vue d’une éventuelle signature lors du sommet de Vilnius.


Today's adoption of the two proposals for Council Decision technically enables the EU to move ahead with the required preparatory arrangements without pre-empting any decision: the signing of the Agreement remains conditional on determined action and tangible progress by Ukrainian authorities on the benchmarks set out by the Council conclusions of 10 December 2012 and to be assessed by the Member States before the Vilnius Summit later this year (follow-up actions from the October 2012 parliamentary elections; addressing the cases of selective justice and preventing any recurrence and moving ahead with the jointly-agreed reform agenda).

L’adoption, ce jour, des deux propositions de décision du Conseil permet, d’un point de vue technique, à l’UE de poursuivre les préparatifs nécessaires sans préjuger d’aucune décision: la signature de l’accord reste subordonnée à une action résolue et à des progrès tangibles de la part des autorités ukrainiennes sur tous les critères définis dans les conclusions du Conseil du 10 décembre 2012, lesquels seront évalués par les États membres plus tard dans l’année, avant le sommet de Vilnius (actions de suivi des élections législatives d’octobre 2012, progrès accomplis pour remédier à l'application ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vilnius summit' ->

Date index: 2024-05-07
w