Projects should, to the maximum extent possible, meet the following criteria. They should a
) be of exceptional scale, bearing in mind the type of project and the relative size of the Member States directly concerned; b) be of common interest by developing the Community's transport network or its connection to neighbouring countries; c) have a positive economic impact, including improvements in the Community's competitiveness and technological performance; d) contribute to important Community objectives s
uch as economic and social cohesion; e) allow ...[+++] scope for private investment in a broad sense; f) be mature so that the projects can be realised quickly.Les projets devront, autant que possible, a) être d'un échelle exceptionnelle, eu égard au type de projets et à la dimension relative des Etats membres directement concernés; b) être d'intérêt commun en contribuant au développement du réseau de transport de la Communauté ou à sa connexion aux pays voisins; c) avoir une incidence économique favorable, notamment en améliorant la compétitivité et les capacités technologiques de la Communauté; d) contribuer aux grands objectifs communautaires tels que la coh
ésion économique et sociale; e) permettre les investissements privés au sens large; f) être suffisamment élabo
...[+++]rés pour pouvoir être réalisés rapidement.