Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrocities Act
Atrocity
Atrocity crime
Declaration on German Atrocities
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Marital violence
Mass atrocity
Mass atrocity crime
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Violence in the home
Violence within the family
Youth violence

Vertaling van "violence and atrocities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
atrocity crime | mass atrocity | mass atrocity crime

atrocité de masse | crime de masse


Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]

loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles




Declaration on German Atrocities

Déclaration sur les atrocités commises par les Allemands


domestic violence [ family violence | violence within the family | violence in the home ]

violence familiale [ violence au foyer | violence en milieu familial | violence dans la famille | violence intra-familiale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our focus on domestic victims must not ignore the victims of mass atrocity abroad, particularly given the mass carnage that is taking place in the Central African Republic today, with incendiary violence, mass atrocity, and the killing of 140,000 civilians in the last year alone.

Nous mettons l’accent sur les victimes au Canada, mais nous ne devons pas fermer les yeux sur les victimes d'atrocités de masse à l'étranger, compte tenu notamment du carnage qui se déroule actuellement en République centrafricaine, de la violence incendiaire, des atrocités de masse et du meurtre de 140 000 civils uniquement au cours de la dernière année.


B. whereas violence involving government military and security forces and many armed groups with varying dubious allegiances has had an overwhelming effect on the civilian population, which has been terrorised by heavy fighting in residential areas, sectarian violence and atrocities that are tantamount to war crimes;

B. considérant que les violences commises par les forces militaires et de sécurité gouvernementales ainsi que par les nombreux groupes armés qui ont forgé diverses alliances douteuses ont un effet dévastateur sur la population civile, qui est terrorisée par les graves combats se déroulant dans les zones résidentielles, par les violences interconfessionnelles et par les atrocités qui s'apparentent à des crimes de guerre;


22. Calls for the improvement of preventive and early warning tools and enhanced UN mediation capabilities, with coherent and achievable mandates for peace-building and peace-keeping operations that include a human rights component and clear exit strategies; encourages EU Member States to provide more substantial support to peace-building and peace-keeping operations, and calls on the EU to strengthen its mediation efforts in conflict resolution; bearing in mind the recent atrocities and human rights violations perpetrated by some extremist and terrorist groups, as well as ongoing sexual violence ...[+++]

22. préconise d'améliorer les dispositifs de prévention et d'alerte rapide, de renforcer les capacités de médiation des Nations unies, et de fonder les missions de consolidation et de maintien de la paix sur des mandats cohérents et réalistes comprenant un volet sur les droits de l'homme ainsi que des stratégies de sortie claires; encourage les États membres de l'Union à apporter un soutien plus important aux opérations de consolidation et de maintien de la paix et invite l'Union à intensifier ses efforts de médiation dans la résolution de conflits; presse le Conseil de sécurité, eu égard aux atrocités ...[+++]


14. Expresses its full support for the Independent International Commission of Inquiry on Syria and for the UNHRC’s extension of its mandate; stresses the importance of the admissibility of digital evidence of crimes, violence and human rights violations; welcomes the appointment of Carla del Ponte and Vitit Muntarbhorn as new members, and the appointment of Paolo Pinheiro as the Special Rapporteur on Syria who will start his work once the mandate of the Commission of Inquiry ends; welcomes the Commission’s report exp ...[+++]

14. exprime son soutien sans faille à la commission d'enquête indépendante sur la Syrie et à la prolongation de son mandat par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies; souligne l'importance de la recevabilité des preuves numériques relatives aux crimes, à la violence et aux violations des droits de l'homme; salue la nomination de Carla del Ponte et de Vitit Muntarbhorn en tant que nouveaux membres ainsi que la nomination de Paolo Pinheiro comme rapporteur spécial sur la Syrie, dont les travaux débuteront dès la fin du man ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Will it urge the Nigerian Government and public authorities to do more to stop the cycle of violence between ethnic and religious groups in central Nigeria by: stepping up security for communities at risk, including those in rural areas; bringing the perpetrators of mass atrocities to justice; and addressing the root causes of sectarian violence, including social, economic and political discrimination against certain segments of the population?

La Commission compte-t-elle exhorter le gouvernement et les autorités centrales du Nigeria à redoubler d’efforts pour stopper le cycle de violence entre les groupes ethniques et religieux dans le centre du Nigeria en apportant plus de sécurité aux communautés menacées, y compris dans les zones rurales, en traduisant en justice les auteurs des atrocités perpétrées en masse, en s’attaquant aux causes profondes de la violence sectaire ...[+++]


Will it urge the Nigerian Government and public authorities to do more to stop the cycle of violence between ethnic and religious groups in central Nigeria by: stepping up security for communities at risk, including those in rural areas; bringing the perpetrators of mass atrocities to justice; and addressing the root causes of sectarian violence, including social, economic and political discrimination against certain segments of the population?

Le Conseil compte-t-il exhorter le gouvernement et les autorités centrales du Nigeria à redoubler d'efforts pour stopper le cycle de violence entre les groupes ethniques et religieux dans le centre du Nigeria en apportant plus de sécurité aux communautés menacées, y compris dans les zones rurales, en traduisant en justice les auteurs des atrocités perpétrées en masse, en s'attaquant aux causes profondes de la violence sectaire, not ...[+++]


One of the main goals of AMIS is to restore security in order to put an end to violence and atrocities against civilians as well as to allow the delivery of humanitarian aid, which remains vital for 3 million of people.

L’un des principaux objectifs de l’AMIS est de rétablir la sécurité pour mettre fin aux violences et aux atrocités à l’encontre des civils ainsi que pour permettre l’acheminement de l’aide humanitaire, qui demeure vitale pour 3 millions de personnes.


The European Union strongly condemns the grave violations of human rights and the increasing number of acts of violence and atrocities in Colombia.

L'Union européenne condamne fermement les graves violations des droits de l'homme et le nombre croissant de violences et d'atrocités en Colombie.


The European Union expresses its deep concern at the deteriorating human rights and humanitarian situation in Colombia, in particular the increasing number of inhuman acts of violence and atrocities affecting primarily the civilian population, such as those which occurred recently in Gigante and Chiquinquirá.

L'Union européenne se déclare vivement préoccupée par la détérioration de la situation des droits de l'homme et de la situation humanitaire en Colombie, et notamment par le nombre croissant de violences et d'atrocités inhumaines qui touchent surtout la population civile, comme celles qui se sont produites récemment à Gigante et à Chiquinquirá.


The European Union notes with dismay that the widespread violence and atrocities are continuing and extending in Rwanda, where very many lives have been lost since 6 April 1994.

L'Union européenne constate avec consternation que la violence généralisée et les atrocités continuent et s'étendent au Rwanda, où l'on déplore de très nombreuses victimes depuis le 6 avril dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence and atrocities' ->

Date index: 2024-04-28
w