Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime of violence
Daphne Programme
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Intimate partner violence
Marital violence
Offence of violence
Portraying violence
Private paramilitary formations
Representations of acts of violence
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Violent crime
Violent offence
Youth violence

Traduction de «violence is paramilitary » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


private paramilitary formations

formations paramilitaires privées


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


domestic violence | family violence | intimate partner violence

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


violent offence | violent crime | offence of violence | crime of violence

infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel


representations of acts of violence | portraying violence

représentation de la violence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One is to ask the witnesses if they would elaborate on concerns that have been raised about violence by paramilitaries, about the growing evidence of direct links between paramilitaries and government security forces, and about the impunity of government security forces and armed forces in Colombia.

Je voudrais tout d'abord demander aux témoins de nous parler des préoccupations exprimées face à la violence exercée par les paramilitaires, aux preuves croissantes d'un lien direct entre ces paramilitaires et les services de sécurité du gouvernement, ainsi qu'à l'impunité dont jouissent les services de sécurité du gouvernement et les forces armées en Colombie.


the AUC, as it is known in Spanish, the Autodefensas Unidas de Colombia, here I can report gratefully that we seem to have had over the past few months, certainly since June, a diminution of violence by paramilitary forces in the country.

En ce qui a trait à l'AUC, sigle espagnol de Autodefensas Unidas de Colombia, c'est avec joie que je peux vous dire que depuis les quelques derniers mois, certainement depuis juin, nous avons constaté une diminution de la violence exercée par les forces paramilitaires dans le pays.


C. whereas in the early 1990s agreements were reached with a number of guerrilla groups, including the M-19, the ELP, and the Quintin Lame Armed Movement, and in 2003 a peace agreement between the Colombian Government and paramilitary groups resulted in 31 000 of those groups’ members being demobilised and incorporated into a reintegration programme supported and monitored by the OAS; whereas, however, other paramilitary combatants joined new criminal groups, engaged in drug trafficking and are still waging violence in many parts of th ...[+++]

C. considérant qu'au début des années 1990, des accords ont été conclus avec certains groupes de guérilléros, dont le M-19, l'ELP et le Mouvement armé Quintin Lame, et qu'en 2003, un accord de paix entre le gouvernement colombien et les groupes paramilitaires a mené à la démobilisation de 31 000 guérilléros et à leur participation à un programme de réintégration soutenu et surveillé par l'Organisation des États américains (OEA); que, cependant, d'autres combattants paramilitaires ont rejoint de nouveaux groupes criminels, se sont livrés au trafic de drogue et font toujours régner la violence ...[+++]


11. Is concerned at the continuation of paramilitary violence, in collusion with the economic elites of the country and foreign multinationals, including European companies; stresses the need to dismantle paramilitary groups in Colombia as an essential precondition for achieving peace;

11. s'inquiète du fait que la violence paramilitaire continue de régner avec la complicité des élites économiques du pays et de multinationales étrangères, y compris européennes; souligne qu'il est indispensable de démanteler le paramilitarisme en Colombie pour parvenir à la paix;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. Urges the Bangladesh government to respect the instructions given by its High Court, requiring it to avoid abuse of legal instruments in detaining opposition demonstrators, and to refrain from repressing peaceful political protests by means of detention and torture; urges the Bangladesh government to put an end to the anti-crime operations by the paramilitary Rapid Action Batallion, which involve what amount to extrajudicial killings; calls on the Bangladesh government to take preventive steps against Muslim paramilitary groups which have spread violence and intim ...[+++]

53. engage le gouvernement bangladais à respecter les consignes données par la Haute cour du pays de se garder de recourir abusivement à des instruments juridiques en détenant des militants de l'opposition et de renoncer à réprimer les protestations d'opposants politiques pacifiques en recourant à la torture et à la détention; demande au gouvernement bangladais de mettre un terme aux opérations de lutte contre la criminalité menées par les forces paramilitaires du "Bataillon d'action rapide", qui se livre à des exécutions extrajudiciaires; engage le gouvernement bangladais à prendre des mesures préventives à l'égard des groupes paramil ...[+++]


In view of the welcome statement made by the Swedish Presidency at the recent meeting of donors to Colombia (Brussels April 30 2001) and the high level visits by EU representatives to Colombia, referred to by the Secretary of State Ms Gun-Britt Andersson in her address to the meeting, what is the Council’s opinion of the Colombian Government’s claim to be combating violence by paramilitary groups?

On se félicite de la déclaration faite par la présidence suédoise lors de la récente réunion des bailleurs de fonds à la Colombie (Bruxelles, 30 avril 2001), ainsi que, telles que Mme Gun-Britt Andersson, secrétaire d'État, les a évoquées dans son allocution à la réunion, des visites, de haut niveau, de représentants de l'Union européenne en Colombie. Mais, quand le gouvernement colombien déclare combattre la violence des groupes paramilitaires, quelle appréciation le Conseil porte-t-il sur cette affirmation ?


Between the violence of Serbian paramilitary forces, the intimidation and violence of the KLA and NATO bombs falling from the sky: this is the sentiment of those Kosovo Albanian troops who chose to fight for their rights without resorting to violence.

Les forces albanaises du Kosovo qui ont choisi de lutter pour défendre leurs droits de manière non violente se sentent prises entre la violence des forces paramilitaires et paramilitaires serbes, les intimidations et les attaques de l'UCK et les bombes que l'OTAN lâche sur eux.


As Lilia said, the guerrillas are also responsible for serious violations of international humanitarian law, and that needs to be denounced, but right now the main source of violence is paramilitary groups, and there is abundant evidence of collusion.

Comme l'a dit Lilia, les guérilleros sont aussi responsables de graves atteintes aux droits de la personne, qu'il convient de dénoncer, mais à l'heure actuelle, la violence vient principalement des groupes paramilitaires, et leur collusion avec l'État est évidente.


The violence in Colombia, linked to drug trafficking, has broken loose particularly in Uraba-Antioquia, a banana-growing area in the north-west of the country where two armed paramilitary groups and guerillas are very active.

La violence en Colombie, liée surtout avec le trafic de drogue, frappe particulièrement la région d'Uraba-Antioquia, zone bananière au nord-ouest du pays. Deux groupes armés, les paramilitaires et la guerilla, sont très actifs dans la région.


The causes of violence in Colombia include what has recently become known as narcoterrorism, that is, drug-related intimidation, as well as conflicts between guerrillas and government forces, a 'dirty war' run by paramilitary forces against perceived opponents, and struggles over land ownership.

La violence en Colombie trouve sa source notamment dans ce qu'on a récemment appelé le narco-terrorisme, c'est-à-dire des intimidations liées au trafic de la drogue ainsi que dans les conflits entre les forces de la guérilla et celles du gouvernement, une "sale guerre" menée par les forces paramilitaires contre ceux qu'ils considèrent comme des opposants dans la lutte pour la possession des terres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence is paramilitary' ->

Date index: 2023-09-02
w