Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «virus had got into » (Anglais → Français) :

Somehow a virus had got into the Library of Parliament system and it got on to my computer.

Je ne sais pas comment, mais un virus s'était infiltré dans le système informatique de la Bibliothèque du Parlement et avait contaminé mon ordinateur.


One was that each Member’s assistants should receive a thousand euros more a month, making around EUR 10 000 000 in all, and there were various other increases, when in fact we had got into a situation where extra expenditure had to be cut to some extent.

L'un était que chaque assistant de député reçoive mille euros supplémentaires par mois, pour un total de quelque 10 000 000 euros, et on constate plusieurs autres augmentations alors qu'en fait, nous sommes dans une situation où il faut réduire les dépenses supplémentaires dans une certaine mesure.


One was that each Member’s assistants should receive a thousand euros more a month, making around EUR 10 000 000 in all, and there were various other increases, when in fact we had got into a situation where extra expenditure had to be cut to some extent.

L'un était que chaque assistant de député reçoive mille euros supplémentaires par mois, pour un total de quelque 10 000 000 euros, et on constate plusieurs autres augmentations alors qu'en fait, nous sommes dans une situation où il faut réduire les dépenses supplémentaires dans une certaine mesure.


It was thought necessary because some airlines had got into a very bad habit of cancelling flights at the last minute, overbooking flights, inflicting delay because of inefficient operational practices and then, to add insult to injury, they treated their victims – their passengers – with total disdain and little or no sympathy.

On a donc estimé que cette législation s’imposait dans la mesure où certaines compagnies aériennes avaient la très mauvaise habitude d’annuler des vols en dernière minute, de surréserver des vols, d’imposer des retards dus ? des pratiques opérationnelles inefficaces et, pour couronner le tour, de traiter leurs victimes? - leurs passagers? - avec un dédain absolu et peu ou pas de compassion.


At the time, we drew the attention of the President to this matter and she promised she would look into it and find out what the circumstances were, how the demonstrators had got into Parliament, and take appropriate steps to ensure that such things did not happen again.

À cette époque, nous avons attiré l'attention de notre Présidente sur cette question. Elle a promis d'examiner ces événements, d'en déterminer les circonstances, de découvrir comment les manifestants se sont introduits dans les bâtiments du Parlement et de prendre les mesures appropriées en vue d'éviter que cela ne se reproduise.


The Commission therefore decided to re-examine the file to look again at how FOGASA and the Social Security Treasury had acted compared with the company's private creditors, with whom Tubacex had reached an agreement in 1993 after it had got into financial difficulties and suspended debt repayments.

C'est la raison pour laquelle la Commission a décidé de réexaminer comment le FOGASA et la sécurité sociale s'étaient comportés par rapport aux créanciers privés de la société avec lesquels Tubacex avait passé un accord en 1993 après avoir rencontré des difficultés financières et suspendu le remboursement de ses dettes.


The Commission therefore decided to re-examine the Sniace file to look again at how the public creditors had acted compared with the company's private creditors, with whom it had reached an agreement after it had got into financial difficulties and suspended debt repayments.

C'est la raison pour laquelle la Commission a décidé de réexaminer l'affaire Sniace pour comparer le comportement des créanciers publics à celui des créanciers privés de la société, avec lesquels elle avait passé un accord après avoir rencontré des difficultés financières et suspendu le remboursement de ses dettes.


Who of us has not been afraid a virus might have got into their computer or actually suffered damage caused by a computer virus?

Qui d'entre nous n'a jamais craint qu'un virus ne se soit introduit dans son ordinateur ou n'a jamais subi des dommages provoqués par un virus informatique ?


The firm had got into difficulty in carrying out an order for three chemical tankers, worth a total of euro 171.6 million (FRF 1.126 billion), obtained in 1995.

L'entreprise s'est trouvée en difficulté dans la réalisation d'une commande de trois navires chimiquiers d'un montant total de 171,6 millions d'euros (1,126 milliards de FRF) prise en 1995.


The object is certainly not to harmonise these areas, as we had got into the habit of doing in the Community's traditional areas of operation.

L'objectif n'est certainement pas d'harmoniser ces matières, comme nous avions pris l'habitude de le faire dans les domaines d'interventions classiques de la Communauté.




D'autres ont cherché : somehow a virus had got into     there were various     one was     had got into     find out what     would look into     afraid a virus     virus might have     have got into     virus had got into     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'virus had got into' ->

Date index: 2021-10-24
w