Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beijing Coordinating Committee
CBFC
Canadian Beijing Facilitating Committee
FAL
Facilitating the Entry of Temporary Workers to Canada
Facilitation Committee
Facilitation of international transport
Facilitation visa
Visa facilitation

Traduction de «visa facilitation committee » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Facilitation Committee | Facilitation Committee of the International Maritime Organisation (IMO)

Comité de la simplification des formalités de l'organisation maritime internationale (OMI)


Facilitation Committee | facilitation of international transport | FAL [Abbr.]

facilitation du transport aérien international


visa facilitation

assouplissement des procédures en matière de visas | facilitation de la délivrance de visas




Facilitating the Entry of Temporary Workers to Canada: Fourth Report, Standing Committee on Citizenship and Immigration [ Facilitating the Entry of Temporary Workers to Canada ]

Faciliter l'admission des travailleurs temporaires au Canada: quatrième rapport, Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration [ Faciliter l'admission des travailleurs temporaires au Canada ]


Canadian Beijing Facilitating Committee [ CBFC | Beijing Coordinating Committee ]

Comité coordonnateur canadien pour Beijing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to ensure the continued and harmonized implementation of the Agreement and in conformity with the rules of procedure of the Joint Visa Facilitation Committee, the Parties agreed to undertake informal contacts between formal meetings of the Joint Committee, in order to deal with urgent issues.

Afin de garantir la mise en œuvre ininterrompue et harmonisée de l'accord, et conformément au règlement intérieur du comité mixte sur la facilitation de la délivrance de visas, les parties se sont engagées à se contacter de manière informelle entre les réunions officielles du comité mixte lorsque des questions urgentes doivent être réglées.


Regular meetings of the Joint Committees monitoring the implementation of visa facilitation and readmission agreements with third countries | Commission | Ongoing |

Réunions régulières des comités mixtes chargés de contrôler la mise en œuvre des accords assouplissant le régime des visas et des accords de réadmission avec les pays tiers | Commission | En cours |


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0311 - EN - Council Decision (EU) 2018/311 of 27 February 2018 establishing the position to be taken on behalf of the Union within the Joint Committee set up under the Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the facilitation of the issuance of visas, with regard to the adoption of common guidelines for the implementation of that Agreement // COUNCIL DECISION (EU) 2018/311 // of 27 F ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0311 - EN - Décision (UE) 2018/311 du Conseil du 27 février 2018 établissant la position à prendre au nom de l'Union au sein du comité mixte institué en vertu de l'accord entre l'Union européenne et la République d'Azerbaïdjan visant à faciliter la délivrance de visas, en ce qui concerne l'adoption de lignes directrices communes pour la mise en œuvre dudit accord // DÉCISION (UE) 2018/311 DU CONSEIL // du 27 février 2018 // établissant la position à prendre au nom de l'Union a ...[+++]


The rapporteur is of the view that, in line with the opinion of the Commission and the Council and taking into account the opinion of Parliament’s Committee on Foreign Affairs, Azerbaijan is, after several rounds of negotiations, now ready to conclude the Visa Facilitation Agreement and the Agreement on the Readmission of Persons Residing without Authorisation.

Dans ce contexte le rapporteur considère, conformément à l'avis de la Commission européenne et du Conseil, et en prenant en compte l'opinion de la Commission des affaires étrangères du Parlement européen qu'au terme de plusieurs cycles de négociations, l'Azerbaïdjan est désormais prêt à conclure l'accord de libéralisation des visas ainsi que l'accord de réadmission des personnes en séjour irrégulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Regrets that the announced roadmap for visa-free travel between Russia and the EU will not be presented as planned at the upcoming EU-Russia Summit, while the roadmap document was completed in early May 2011, but needs to be approved by all the 27 Member States; reiterates the commitment for the long-term objective of visa free travel between the EU and Russia, based on a step-by-step approach focused on substance and practical progress; points out, nevertheless, that visa facilitation and visa liberalisation with the Russian Fed ...[+++]

6. regrette que la feuille de route annoncée pour l'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie ne sera pas présentée, comme prévu, lors du prochain sommet UE-Russie, alors que le document avait été finalisé début mai 2011, mais il doit encore être approuvé par les 27 États membres; réaffirme l'engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'UE et la Russie, basé ...[+++]


– (PL) Mr President, as the permanent rapporteur of the European Parliament for the European Union’s cooperation with Georgia, as well as the rapporteur for the opinion of the Committee on Foreign Affairs on Mrs Griesbeck’s reports, I would like to say a few words about these two agreements – the agreement on readmission and the agreement on visa facilitation between the European Union and Georgia.

– (PL) Monsieur le Président, en tant que rapporteur permanent du Parlement européen pour la coopération de l’Union européenne avec la Géorgie et en tant que rapporteur pour avis de la commission des affaires étrangères sur les rapports de Mme Griesbeck, je voudrais dire quelques mots sur ces deux accords - l’accord de réadmission et l’accord visant à faciliter la délivrance des visas entre l’Union européenne et la Géorgie.


As the rapporteur for visa facilitation in the Delegation to the European Union-Former Yugoslav Republic of Macedonia Joint Parliamentary Committee, I think that introducing the visa-free regime in the country was a very important encouragement for its people.

En tant que rapporteur pour la libéralisation du régime de visas de la délégation auprès du comité parlementaire mixte UE-ARYM, je pense que la mise en place d’un régime sans visas pour ce pays a constitué un encouragement important pour sa population.


Mr President, firstly I would like to thank the rapporteur of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mrs Esteves, and the rapporteurs of the Committee on Foreign Affairs, Mr Pinior and Mr Vatanen, for their reports on visa facilitation and readmission agreements.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier le rapporteur de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, Mme Esteves, ainsi que les rapporteurs de la commission des affaires étrangères, M. Pinior et M. Vatanen, pour leurs rapports concernant la facilitation de la délivrance des visas et les accords de réadmission.


‘Responsible organisations’ relate to measures envisaged to facilitate the procedures for applying for and issuing visas for members of the Olympic family taking part in the Olympic and/or Paralympic Games, and they mean the official organisations, in terms of the Olympic Charter, which are entitled to submit lists of members of the Olympic family to the Organising Committee of the Member State hosting the Olympic and Paralympic Ga ...[+++]

1)«organisations responsables» liées aux mesures envisagées pour faciliter les procédures de demande et de délivrance de visas pour les membres de la famille olympique participant aux jeux Olympiques et/ou Paralympiques: les organisations officielles qui, conformément à la charte olympique, sont en droit de déposer auprès du comité organisateur de l’État membre hôte des jeux Olympiques et Paralympiques des listes de membres de la f ...[+++]


‘Responsible organisations’ relate to measures envisaged to facilitate the procedures for applying for and issuing visas for members of the Olympic family taking part in the Olympic and/or Paralympic Games, and they mean the official organisations, in terms of the Olympic Charter, which are entitled to submit lists of members of the Olympic family to the Organising Committee of the Member State hosting the Olympic and Paralympic Ga ...[+++]

«organisations responsables» liées aux mesures envisagées pour faciliter les procédures de demande et de délivrance de visas pour les membres de la famille olympique participant aux jeux Olympiques et/ou Paralympiques: les organisations officielles qui, conformément à la charte olympique, sont en droit de déposer auprès du comité organisateur de l’État membre hôte des jeux Olympiques et Paralympiques des listes de membres de la fam ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa facilitation committee' ->

Date index: 2025-01-19
w