Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visa liberalisation

Traduction de «visa liberalisation would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visa liberalisation

libéralisation du régime des visas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Provided legal instruments (visa facilitation and readmission agreements) and political instruments (policy dialogue and action plans) are implemented effectively, the EU would be able to consider taking gradual and conditional steps towards visa liberalisation for individual partner countries on a case-by-case basis, taking into account the overall relationship with the partner country concerned.

Pour autant que les instruments juridiques (accords en matière d'assouplissement des formalités d'octroi des visas et de réadmission) et politiques (dialogue sur les politiques à mener et plans d'action) soient mis en œuvre de façon efficace, l'UE pourrait envisager, au cas par cas et en tenant compte de la relation globale avec le pays partenaire concerné, de prendre des mesures conditionnelles conduisant progressivement à la libéralisation du régime des visas pour le pays en question.


Visa liberalisation for Kosovo would complete this process for the Western Balkans.

La libéralisation du régime des visas en faveur des ressortissants du Kosovo marquerait la fin de ce processus pour les Balkans occidentaux.


The Visa Liberalisation Dialogue is based on the Roadmap towards a visa free regime with Turkey, a document setting out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the Commission to propose to the European Parliament and the Council an amendment to Regulation (EC) No 539/2001 which would allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays of 90 days within any 180-day period for business, touristic or family purposes, in the Schengen area.

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace S ...[+++]


The signature of the EU-Turkey readmission agreement and the simultaneous start of the visa dialogue towards visa liberalisation would give a new momentum to EU-Turkey relations and bring concrete benefits for both.

La signature de l'accord de réadmission entre l'UE et la Turquie et le lancement simultané du dialogue sur les visas en vue de l'assouplissement du régime des visas pourraient donner un nouvel élan aux relations UE-Turquie et procurer des avantages tangibles aux deux parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Visa Liberalisation Dialogue is based on the Roadmap towards a visa free regime with Turkey, a document setting out the requirements that Turkey needs to meet in order to enable the Commission to propose to the European Parliament and the Council an amendment to the Regulation (EC) No 539/2001 which would allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays of 90 days within any 180-day period for business, touristic or family purposes, in the Schengen area.

Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n° 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace ...[+++]


The signature of the EU-Turkey readmission agreement and the simultaneous start of the visa dialogue towards visa liberalisation would give a new momentum to EU-Turkey relations and bring concrete benefits for both.

La signature de l'accord de réadmission entre l'UE et la Turquie et le lancement simultané du dialogue sur les visas en vue de l'assouplissement du régime des visas pourraient donner un nouvel élan aux relations UE-Turquie et procurer des avantages tangibles aux deux parties.


Both sides agreed that the EU-Turkey readmission agreement would become fully applicable from June 2016, anticipating the entry into application of the provisions related to third-country nationals, in order for the Commission to be able to present its third progress report in autumn 2016 with a view to completing the visa liberalisation process and lifting visa requirements for Turkish citizens in the Schengen zone by October 2016, provided all the requirements of the Roadmap are met by then.

Les parties sont convenues que l'accord de réadmission UE-Turquie prendrait pleinement effet à partir de juin 2016, anticipant l'entrée en application des dispositions relatives aux ressortissants de pays tiers, afin de permettre à la Commission de présenter son troisième rapport d'étape à l’automne 2016, en vue de mener à bien la libéralisation du régime des visas et d'exempter les ressortissants turcs de l'obligation de visa dans l'espace Schengen pour octobre 2016, une fois les exigences de la feuille de route satisfaites.


Such a mechanism would provide the EU with a tool, to be used only in exceptional circumstances, for off-setting any possible serious adverse consequences of visa liberalisation, and in particular the arrival in the EU of a large number of irregular migrants or asylum seekers whose claims are not well-founded.

Grâce à ce mécanisme, l'Union disposerait d'un outil à n'utiliser qu'à titre exceptionnel, pour contrebalancer les éventuels effets néfastes d'une libéralisation des régimes des visas, et notamment l'arrivée sur son territoire d'un grand nombre de migrants en situation irrégulière ou de demandeurs d'asile dont les demandes ne sont pas fondées.


Regarding the EES, its implementation would provide the EU with accurate data on travel flows in and out of the Schengen area at all parts of its external borders and on 'overstayers', i.e. third country nationals who stay in the Schengen area longer than their visa permits. It would also become possible to undertake evidence-based evaluation of visa liberalisation measures, visa facilitation agreements, and roadmaps for any such i ...[+++]

En ce qui concerne le système d'entrée/sortie, sa mise en place permettrait à l'UE de disposer de données précises sur les flux de voyageurs qui entrent dans l'espace Schengen et qui en sortent, à n'importe quel point des frontières extérieures, ainsi que sur les personnes qui dépassent la durée de séjour autorisée, c'est-à-dire les ressortissants de pays tiers qui restent dans la zone Schengen au‑delà de ce que leur permet leur visa. Il serait alors possible d'évaluer, sur la base de données concrètes, les mesures de libéralisation du régime des visas ...[+++]


The Commissioner also expressed the hope that in order to move ahead with the visa liberalisation Georgia would quickly adopt anti-discrimination legislation, which is now being debated in the Parliament.

M. Füle a aussi exprimé l’espoir que, pour progresser dans la libéralisation du régime de visas, la Géorgie adopte sans tarder la législation antidiscrimination qui est actuellement examinée par le Parlement.




D'autres ont cherché : visa liberalisation     visa liberalisation would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visa liberalisation would' ->

Date index: 2023-05-12
w