Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Access visit arrangements
Access visitation arrangements
Ad Hoc Committee on Chechnya
Chechen Republic
Chechnya
Company visit
Conduct foster care visits
Conduct visitations to the post-mortem room
Conduct visits to the post-mortem room
Conduct visits to the postmortem room
Manage visits to the postmortem room
Pay visits to foster families
Plan a customers' sales visit
Plan customers' sales visits
Planning customers' sales visits
Provide foster care visits
Republic of Chechnya
Support foster care visits
Timetable customers' sales visits
Tour
VMSC
Visit
Visit arrangements
Visitation arrangements
Visited MSC
Visited exchange
Visited mobile services switching centre
Visiting arrangements

Traduction de «visit chechnya » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits

rendre visite à des familles d’accueil


plan a customers' sales visit | timetable customers' sales visits | plan customers' sales visits | planning customers' sales visits

planifier la visite commerciale de clients


conduct visits to the post-mortem room | manage visits to the postmortem room | conduct visitations to the post-mortem room | conduct visits to the postmortem room

accompagner des visites à la morgue


Ad Hoc Committee on Chechnya

Commission ad hoc sur la Tchétchénie


visited exchange | visited mobile services switching centre | visited MSC | VMSC [Abbr.]

CCM visité | centre de commutation pour les services mobiles visité


access visit arrangements [ access visitation arrangements | visit arrangements | visitation arrangements | visiting arrangements ]

arrangements de visite




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those of you who will be visiting the Caucasus will hear a lot about the spillover effects on the situation in the Caucasus republics or the situation in Chechnya.

Ceux d'entre vous qui visiteront le Caucase entendront beaucoup parler des répercussions sur la situation des républiques du Caucase ou en Tchétchénie.


We are sorry that we are not able to visit Chechnya. This visit has now been put off four times and it is two years since the European Parliament delegation was due to visit Chechnya.

Nous regrettons de ne pas pouvoir nous rendre en Tchétchénie, alors que cela fait quatre fois que cette visite est repoussée, que cela fait deux ans que la délégation du Parlement européen aurait dû se rendre en Tchétchénie.


– (DE) Mr President, I should like to ask a question. We have often had occasion to discuss with Commissioner Nielson the possibility of his visiting Chechnya to assess the humanitarian situation there in more detail, and we also wish to send a parliamentary delegation to Chechnya.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais poser une question : nous avons souvent eu l’occasion de discuter ici, avec le commissaire Nielson, d’une éventuelle visite du commissaire Nielson en Tchétchénie afin d’étudier plus précisément la situation humanitaire dans ce pays. Nous aussi, nous aimerions envoyer une délégation du Parlement européen en Tchétchénie.


Parliament has asked you twice to visit Chechnya.

À deux reprises, le Parlement vous a demandé de vous rendre sur place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Urges once again Commissioner Poul Nielson to visit Chechnya and the Republic of Ingushetia to make a detailed assessment of all humanitarian aid needs, in order to make available as soon as possible the aid needed to avoid a humanitarian disaster, in particular in the regions neighbouring the Republic of Ingushetia, where over 200 000 Chechen refugees are living;

6. exhorte à nouveau le commissaire Poul Nielson à se rendre en Tchétchénie et dans la République d'Ingouchie pour évaluer de façon approfondie l'ensemble des besoins en termes d'aide humanitaire, afin que soit organisée le plus rapidement possible l'aide nécessaire pour éviter une catastrophe humanitaire, notamment dans les régions voisines de la République d'Ingouchie, où vivent plus de 200 000 réfugiés tchétchènes;


The Council stressed the importance of an international presence in Chechnya and noted the Russian invitations to the UN High Commissioner for Human Rights, the Chairperson in office of the OSCE, and the President of the ICRC to visit Chechnya.

Le Conseil a souligné l'importance d'une présence internationale en Tchétchénie et a pris note des invitations à se rendre en Tchétchénie adressées par la Russie au Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme, au président en exercice de l'OSCE et au président du CICR.


6. Calls upon the Russian authorities to grant the UN High Commissioner on Human Rights, the UN Special Rapporteur on Extrajudicial Executions, and the UN Special Rapporteur on Children in Armed Conflict permission to visit Chechnya and neighbouring provinces and to report to the next session of the UN Commission on Human Rights;

6. invite les autorités russes à accorder au Haut commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, au rapporteur spécial de l'ONU sur les exécutions extrajudiciaires et au rapporteur spécial de l'ONU sur les enfants dans les conflits armés l'autorisation de visiter la Tchétchénie et les provinces limitrophes, et de faire rapport à la prochaine session de la commission des droits de l'homme des Nations unies;


Russia—Conflict in Chechnya Hon. Francis William Mahovlich: Honourable senators, I wish to bring to your attention a visit I made recently to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.

L'honorable Francis William Mahovlich: Honorables sénateurs, je désire vous faire part de ma visite récente à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe.


Given the many human rights violations in Chechnya and the attitude of the Russian President during the Prime Minister's visit to Russia last spring, what position does the Prime Minister intend to take on Russia's increased inclusion in the group of seven?

Compte tenu des nombreuses violations des droits de la personne en Tchétchénie et compte tenu de l'attitude du président Eltsine lors de la visite du premier ministre en Russie le printemps dernier, quelle position le premier ministre entend-il prendre quant à l'intégration plus grande de la Russie au groupe des grands pays industrialisés?


MSF has bases in the neighbouring autonomous republics of Daghistan and Ingushetia, and its teams visit Chechnya when the situation permits.

Médecins Sans Frontières a des équipes dans les républiques autonomes voisines du Daguestan et d'Ingouchettie. Ces équipes se rendent aussi en Tchéchénie lorsque la situation le permet.


w