Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARION
Access visit
Access visit arrangements
Access visitation
Access visitation arrangements
Conduct foster care visits
Conduct visitations to the post-mortem room
Conduct visits to the post-mortem room
Conduct visits to the postmortem room
Educational exchange
Manage visits to the postmortem room
Pay visits to foster families
Plan a customers' sales visit
Plan customers' sales visits
Planning customers' sales visits
Provide foster care visits
Pupil exchange visits
Student exchange visits
Support foster care visits
Teacher exchange visits
Timetable customers' sales visits
VMSC
Visit
Visit arrangements
Visitation
Visitation arrangements
Visited MSC
Visited exchange
Visited mobile services switching centre
Visiting EU translator
Visiting arrangements
Visiting translator

Traduction de «visit to calais » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conduct visits to the post-mortem room | manage visits to the postmortem room | conduct visitations to the post-mortem room | conduct visits to the postmortem room

accompagner des visites à la morgue


plan a customers' sales visit | timetable customers' sales visits | plan customers' sales visits | planning customers' sales visits

planifier la visite commerciale de clients


pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits

rendre visite à des familles d’accueil


access visit arrangements [ access visitation arrangements | visit arrangements | visitation arrangements | visiting arrangements ]

arrangements de visite


visited exchange | visited mobile services switching centre | visited MSC | VMSC [Abbr.]

CCM visité | centre de commutation pour les services mobiles visité


educational exchange [ pupil exchange visits | student exchange visits | teacher exchange visits ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


Agreement concerning the Cession to Canada of the Use of a Tract of Land on Vimy Ridge (Pas de Calais) for the Erection of a Monument to the Memory of the Canadian Soldiers who died on the Field of Honour in France (War 1914-1918)

Accord portant concession au Canada de l'usage d'un terrain sur le plateau de Vimy destiné à l'érection d'un monument à la mémoire des soldats canadiens tombés au champ d'honneur en France (Guerre 1914-1918)


access visit [ access visitation | visit | visitation ]

visite


Programme of study visits for decision-makers in the educational field | Study Visits Scheme for education specialists and administrators | ARION [Abbr.]

Programme de visites d'étude pour les spécialistes de l'éducation | programme de visites d'études pour les spécialistes et les administrateurs en matière d'éducation | ARION [Abbr.]


visiting EU translator | visiting translator

traducteur invité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During a visit to Calais with Commissioner Avramopoulos, First Vice-President Timmermans announces an additional EUR 5 million funding allocation to France to help tackle the situation in Calais.

En visite à Calais, le Premier Vice-Président Timmermans, accompagné du Commissaire Avramopoulos, annonce que la France recevra 5 millions d'euros supplémentaires pour aider à la gestion de la situation à Calais.


During a visit to Calais with Commissioner Avramopoulos, First Vice-President Timmermans commented that ‘the migration crisis is testing the ability of us all in Europe to find a solution together to a situation that concerns us all'.

En visite à Calais le Premier vice-président Timmermans, accompagné du commissaire Avramopoulos, a souligné que la « crise migratoire met à l'épreuve notre capacité à tous, Européens, à répondre ensemble à une situation qui nous concerne tous».


Video – Visit of the European Commission to Calais: progress on the European approach to migration (FR)

Vidéo - Visite de la Commission européenne à Calais: progrès sur l'approche européenne de la migration


After Calais (France) and Kos (Greece), Commissioner Avramopoulos travelled to Austria where he visited a refugee centre in Traiskirchen.

Après Calais (France) et Kos (Grèce), Le commissaire Avramopoulos s'est rendu en Autriche, où il a visité un centre de réfugiés à Traiskirchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During the visit, the Commission welcomed the concrete actions put forward by the French and British authorities in their joint declaration on managing migratory flows in Calais, in particular the pledges to take additional steps to act against criminal networks of smugglers who prey on migrants, to develop a fast-track process for assessing asylum claims, to ensure the adequate protection of the most vulnerable, and to ensure the return of those migrants who have no right to stay in the EU.

Lors de cette visite, la Commission a salué les actions concrètes proposées par les autorités françaises et britanniques dans leur déclaration conjointe sur la gestion des flux migratoires à Calais, en particulier leur engagement à prendre des mesures supplémentaires pour lutter contre les réseaux criminels de passeurs qui exploitent les migrants, à développer un processus accéléré d'évaluation des demandes d'asile afin d'assurer une protection adéquate aux plus vulnérables, ainsi que d'assurer le retour des migrants qui n'ont pas le ...[+++]


European Commission First Vice-President Frans Timmermans and Commissioner for Migration and Home Affairs Dimitris Avramopoulos visited Calais, alongside French Prime Minister Manuel Valls and Minister of Interior Bernard Cazeneuve.

Frans Timmermans, Premier Vice-Président de la Commission européenne et Dimitris Avramopoulos, Commissaire à la Migration et aux Affaires intérieures, ont visité Calais, aux côtés du Premier Ministre français Manuel Valls et du Ministre de l'Intérieur français Bernard Cazeneuve.


Bearing in mind the need to protect consumers and businesses from illegal products entering the EU, the package covers the shipping of goods both between EU ports and on vessels that visit non-EU ports on their way between EU ports (e.g. a ship from Cyprus going to Calais might drop off and pick up cargo at non-EU ports, such as Tunis).

Tenant compte de la nécessité de protéger les consommateurs et les entreprises de l’entrée de marchandises illégales dans l’UE, ce paquet porte sur le transport maritime de marchandises entre les ports de l’UE et sur les navires qui transitent par des ports tiers entre des ports de l’UE (par exemple, un navire qui part de Chypre pour Calais peut charger ou décharger des marchandises dans des ports tiers tels que Tunis).


Bearing in mind the need to protect consumers and businesses from illegal products entering the EU, the package covers the shipping of goods both between EU ports and on vessels that visit non-EU ports on their way between EU ports (e.g. a ship from Cyprus going to Calais might drop off and pick up cargo at non-EU ports, such as Tunis).

Tenant compte de la nécessité de protéger les consommateurs et les entreprises de l’entrée de marchandises illégales dans l’UE, ce paquet porte sur le transport maritime de marchandises entre les ports de l’UE et sur les navires qui transitent par des ports tiers entre des ports de l’UE (par exemple, un navire qui part de Chypre pour Calais peut charger ou décharger des marchandises dans des ports tiers tels que Tunis).


Europartenariat North-East France, the largest European meeting for business co-operation ever organised in France, will create an opportunity for over 414 SMEs from Nord-Pas de Calais, Picardie, Champagne-Ardenne and Lorraine as well as 8O enterprises from Corsica and the French Overseas Departments to meet with representatives of 1500 visiting European firms, including many from EFTA countries, Central and Eastern Europe and the Mediterranean basin.

Europartenariat France Nord-Est est la plus grande rencontre européenne pour la coopération inter-entreprise jamais organisée en France. Elle permettra à 414 PME des régions Nord-Pas de Calais, Picardie, Champagne- Ardenne et Lorraine et à 80 entreprises de Corse et des Départements Français d'Outre-Mer de rencontrer des représentants de 1500 entreprises visiteuses provenant des pays européens de la Communauté aussi bien que des pays de l'AELE, d'Europe Centrale et Orientale ainsi que du Bassin Méditerranéen.


On 5 September he visited the Nord/Pas-de-Calais region; received by Mr Josèphe, President of the Regional Council, he held a series of talks with the Prefect of the region, regional councillors, Members of the French and European Parliaments and senior officials.

Ainsi il a rendu visite le 5 septembre 1989 à la région du Nord/Pas-de-Calais. Reçu par le président du Conseil régional, M. Josèphe, M. Millan a eu une série d'entretiens auxquels ont participé le préfet de région, des conseillers régionaux, des parlementaires nationaux et européens ainsi que des hauts fonctionnaires.


w