Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visits by parliamentarians who took » (Anglais → Français) :

For the most part, however, parliamentarians who took the time to read the March budget will be familiar with what we are pledging to do today.

Toutefois, les parlementaires qui ont pris la peine de lire le budget de mars dernier seront au courant des engagements énoncés aujourd'hui.


I have been privy to goings-on at the Council of Europe: OECD reports, visits by parliamentarians who took part in working groups at the OECD, and the resulting changes.

J'ai vécu des situations au Conseil de l'Europe, notamment les rapports de l'OCDE, les visites des parlementaires qui ont des sessions de travail avec l'OCDE à l'OCDE et les changements que cela a apporté.


That is why we took a pragmatic solution, prompting Member States to complete their election procedures as quickly as possible, provided, obviously, that all the parliamentarians who are going to join us are going to be directly elected.

C’est pourquoi nous avons opté pour une solution pragmatique, en appelant les États membres à achever leurs procédures d’élection dans les plus brefs délais, à condition, naturellement, que tous les parlementaires choisis pour venir nous rejoindre aient été directement élus.


First of all, as an Austrian MEP, I would like to offer my truly heartfelt thanks for the fact that you paid a visit to Austria over the last two days and also engaged with the national parliamentarians, who have already had the opportunity to discuss this project.

Premièrement, en tant que député autrichien, je voudrais vous remercier du fond du cœur pour votre visite en Autriche ces deux derniers jours et pour votre conversation avec les parlementaires nationaux, qui ont déjà eu l’occasion de discuter de ce projet.


It was also consistent with the response of the government to broader concerns over democratic process and with the goal of providing this House with as much information as possible to support parliamentarians, who took part in that debate and in that eventual vote, in their decisions on a very complex issue.

Ce renvoi allait aussi dans le sens de la réponse du gouvernement aux préoccupations plus générales concernant le processus démocratique et de son but de fournir à la Chambre le plus d'informations possibles pour aider les parlementaires, qui ont participé au débat et qui participeront à un éventuel vote sur cette question, à prendre leurs décisions sur une question très complexe.


F. whereas the elections took place in an atmosphere of isolation with reinforced external border controls, and with the Belarus authorities stopping a delegation of individual Members of the European Parliament - each with a valid visa - at the Belarusian border as well as some national parliamentarians who were taking part in the OSCE election observation mission,

F. considérant que les élections ont eu lieu dans un climat d’isolement – les autorités bélarussiennes ayant décidé de renforcer les contrôles aux frontières extérieures et de refouler aux frontières une délégation de membres du Parlement européen (qui disposaient chacun d’un visa valable), ainsi que des parlementaires nationaux qui prenaient part à la mission d’observation de l’OSCE;


Following the cancellation of the JPA in Brussels in November 2002, the ACP Co-President in 2003 undertook, after a visit by ACP parliamentarians in Zimbabwe, to guarantee that the head of the Zimbabwean delegation would be a parliamentarian who was not subject to the Council's list of barred individuals.

Suite à l'annulation de l'APP, à Bruxelles, en novembre 2002, le coprésident ACP s'était engagé, en 2003, après une visite de parlementaires ACP au Zimbabwe, à ce que le chef de la délégation zimbabwéenne soit remplacé par un parlementaire ne figurant pas sur la liste des personnes exclues par le Conseil.


the Parliamentary Conference on the WTO, which took place during the Cancun Ministerial Conference, with the participation of 300 parliamentarians, who unanimously adopted a declaration calling for parliamentarians to be more closely associated with WTO negotiations;

∙ la conférence parlementaire sur l'OMC, qui a eu lieu durant la Conférence ministérielle de Cancun, avec la participation de 300 parlementaires qui ont adopté à l'unanimité une déclaration demandant que les parlementaires soient plus étroitement associés aux négociations de l'OMC;


As a parliamentarian who took part in the parliamentary forum at the people's summit and as someone who took part in the peaceful march, I realized that this was an extraordinary march which took place in Quebec City to show that people from all walks of life, women's groups, youth, unions and ordinary members of the public, simply wished to say “Yes, we can agree with a free trade area, but not the one that we know nothing about yet, the one about which we have seen only ...[+++]

Comme parlementaire et comme député qui a participé au Forum parlementaire du Sommet des peuples, comme député qui a également participé à la marche pacifique, j'ai constaté que ce fut une marche extraordinaire qui a eu lieu à Québec pour bien montrer que des gens de tous les milieux, que ce soit les groupes de femmes, les jeunes, que ce soit les groupes syndicaux et les citoyens, voulaient tout simplement dire: «Oui, nous pouvons être d'accord avec une zone de libre-échange mais pas celle que nous ne connaissons pas encore, celle pour laquelle nous ne vo ...[+++]


I think it speaks well to all parliamentarians who took the issue very seriously and who had the common objective of an asylum system that will be both fast and fair.

Je crois que cela en dit long sur tous les parlementaires qui ont pris la question très au sérieux et qui avaient pour objectif commun d'établir un système d'octroi de l'asile qui sera à la fois rapide et équitable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visits by parliamentarians who took' ->

Date index: 2024-03-09
w