Mr. Paul Harold Macklin: Now, to pursue that, if the churc
hes believe this is vital and I say that generally, because obviously there are some churches that don't if there is a certain vitality in their requirement that we, as a government, not interfere with the definition, then I guess the next question is, how do you feel about our using section 1 of the charter, saying that this is a reasonable limitation t
hat is demonstrably justifiable from the fears expressed by the churches to allow us to set up a parallel system and give it a
...[+++] different name?M. Paul Harold Macklin: Dans la même veine, si les Églises
estiment qu'il est vital—et je parle des Églises en général, car il y a des exceptions—qu'il est vital, donc, que nous, en tant que gouvernement, ne procédions pas à une modification d
e la définition, la question qui se pose alors est la suivante : que pensez-vous d'invoquer l'article 1 de la Charte en faisant valoir qu'il s'agit d'une limite raisonnable, dont la justification peut se démontrer car elle participe des craintes exprimées par les Églises et que dès lors nous avon
...[+++]s la possibilité d'établir un système parallèle, sous un autre nom?