This entails simplifying the Union set-up, making it easier to understand and giving it more effective decision-making machinery: - the European Council is a vital component of the machinery for taking the really big decisions and should continue to function as the source of general guidance; - the current legislative and administrative decision-making processes need radical simplification.
A cette fin, l'Union doit à la fois être rendue plus simple et plus compréhensible, et être dotée d'une meilleure efficacité décisionnelle. La Commission estime que : - le Conseil européen, qui a joué un rôle essentiel dans toutes les initiatives d'envergure, doit conserver sa fonction d'orientation de l'ensemble de l'Union; - les processus décisionnels actuels, tant législatif que d'exécution, doivent être radicalement simplifiés.