Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exchange of Notes concerning a Commercial Modus Vivendi
Modus vivendi

Traduction de «vivendi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modus vivendi between the European Parliament, the Council and the Commission concerning the implementing measures for acts adopted in accordance with the procedure laid down in Article 189b of the EC Treaty

Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE




Exchange of Notes constituting a Commercial Modus Vivendi between the two countries

Échange de Notes constituant un modus vivendi commercial entre les deux pays


Exchange of Notes constituting a Commercial Modus Vivendi

Échange de Notes comportant un modus vivendi commercial


Exchange of Notes concerning a Commercial Modus Vivendi

Échange de Notes constituant un modus vivendi commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vivendi's affiliate company, Havas, is active in the advertising industry in Italy.

La filiale de Vivendi, Havas, est présente dans le secteur publicitaire en Italie.


Vivendi is a French company, which controls a group of companies active in the music, TV, cinema, video sharing and games businesses.

Vivendi est une entreprise française, qui contrôle un groupe d'entreprises présentes dans l'univers de la musique, de la télévision, du cinéma, du partage de vidéos et des jeux vidéo.


Vivendi holds a significant minority stake in Mediaset, which is also active in the market for the wholesale access to digital terrestrial networks for the broadcast of TV channels.

Vivendi détient une participation minoritaire non négligeable dans Mediaset, laquelle est également présente sur le marché de l'accès de gros aux réseaux terrestres numériques pour la diffusion de chaînes de télévision.


The European Commission has approved the acquisition of de facto control over Telecom Italia by Vivendi.

La Commission européenne a autorisé la prise de contrôle de fait de Telecom Italia par Vivendi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mergers: Commission approves Vivendi's acquisition of Telecom Italia, subject to conditions // Brussels, 30 May 2017

Concentrations: la Commission autorise le rachat par Vivendi de Telecom Italia, sous réserve de certaines conditions // Bruxelles, le 30 mai 2017


The European Parliament and the Commission consider the following agreements superseded and thus of no effect in so far as they are concerned: the 1988 Plumb/Delors Agreement, the 1996 Samland/Williamson Agreement and the 1994 modus vivendi .

Le Parlement européen et la Commission considèrent pour ce qui les concerne, comme caducs et, partant, sans effet les accords suivants: accord Plumb/Delors de 1988, accord Samland/Williamson de 1996 et modus vivendi de 1994 .


22. Reiterates that the Council ought to be transparent and fully accountable to Union citizens for the funds entrusted to it as a Union institution; stresses that this implies that the Council shall take part fully and in good faith in the annual discharge procedure, just as the other institutions do; considers, in this regard, that effective supervision of the Union's budget implementation requires cooperation between Parliament and the Council through a working arrangement; regrets the difficulties encountered in the discharge procedures to date; takes note, nonetheless, of the interest shown by the current Presidency of the Union in reconciling positions, as well as of the letter from the Secretary General of the Council in response ...[+++]

22. rappelle que le Conseil devrait faire preuve de transparence et être entièrement responsable envers les citoyens de l'Union en ce qui concerne les fonds qui lui sont confiés en tant qu'institution de l'Union; souligne que, pour ce faire, le Conseil doit participer pleinement et en toute bonne foi à la procédure annuelle de décharge au même titre que les autres institutions; estime, à cet égard, qu'un contrôle efficace de l'exécution du budget de l'Union exige une coopération entre le Parlement et le Conseil fondée sur un accord de travail; déplore les difficultés rencontrées jusqu'à présent lors des procédures de décharge; prend toutefois acte de l'intérêt manifesté par l'actuelle présidence du Conseil de l'Union européenne en vue d ...[+++]


23. Finds that Parliament and the Council could make some progress by setting up a modus vivendi procedure together with a list of documents to be exchanged in order to fulfil their respective roles in the discharge process; encourages, in this respect, the Council to seek a political solution to the Council discharge regardless the different legal views which Parliament and the Council continue to hold;

23. estime que le Parlement et le Conseil pourraient réaliser certains progrès en définissant une procédure de modus vivendi comportant une liste de documents à échanger afin d'exercer les rôles respectifs qui sont les leurs dans la procédure de décharge; encourage à cet égard le Conseil à chercher une solution politique à la décharge du Conseil, indépendamment des avis juridiques divergents sur lesquels le Parlement et le Conseil continuent de se fonder;


The European Parliament and the Commission consider the following agreements superseded and thus of no effect in so far as they are concerned: the 1988 Plumb/Delors Agreement, the 1996 Samland/Williamson Agreement and the 1994 modus vivendi .

Le Parlement européen et la Commission considèrent pour ce qui les concerne, comme caducs et, partant, sans effet les accords suivants: accord Plumb/Delors de 1988, accord Samland/Williamson de 1996 et modus vivendi de 1994 .


That is the case today, because the proposed subsidies would go to private companies involved in research or marketing, including trusts such as Total Energie, Shell Solaire, ABB Alstom Power, Dalkia, a subsidiary of Vivendi, Arthur Andersen, Tiru, a joint subsidiary of Suez-Lyonnaise des eaux and Vivendi, and other industrial groups that make enough profit as it is without the need to turn to the taxpayer yet again.

C'est le cas aujourd'hui, car la subvention prévue irait aux entreprises privées qui s'occupent de la recherche ou de la commercialisation, parmi lesquelles des trusts comme Total Énergie, Shell Solaire, ABB Alstom Power, Dalkia, filiale de Vivendi, Arthur Andersen, Tiru, filiale commune de Suez-Lyonnaise des eaux et de Vivendi, et d'autres groupes industriels qui réalisent des profits suffisamment importants pour qu'on ne sollicite pas une fois de plus les contribuables.




D'autres ont cherché : modus vivendi     vivendi     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vivendi' ->

Date index: 2022-02-24
w