Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voice our colleague from saanich—gulf " (Engels → Frans) :

A moment ago, and you did not interrupt him, our colleague from Saanich—Gulf Islands suggested that the ruling you had just made was not a real punishment of our colleague.

Il y a quelques secondes—et vous l'avez laissé allernotre collègue de Saanich—Les-Îles-du-Golfe a laissé entendre que la décision que vous aviez rendue, il y a quelques minutes, n'était pas une vraie punition à l'égard de notre collègue.


We can argue procedural points in the House of Commons, but there is no getting away from the fact that, and I believe my colleague from Saanich — Gulf Islands would agree, as a lawyer, as a person with a legal background, there is a necessity and a pressing need to modernize our Criminal Code and bring forward amendments that empower our investigators and our courts and our entire system of justice to improve upon a system that has been outdated, and is proven to be lacki ...[+++]

Nous pouvons certes invoquer les règles de procédure de la Chambre des communes, mais il faut se rendre à l'évidence, et je crois que ma collègue de Saanich — Gulf Islands sera d'accord avec moi, comme avocate et comme personne ayant des connaissances juridiques: il est nécessaire et urgent de moderniser le Code criminel et de proposer des modifications qui donneront aux enquêteurs, aux tribunaux et à l'ensemble de l'appareil judiciaire le pouvoir d'améliorer un système qui est dépassé et qui, manifestement, n'offre pas les mesures de protection nécessaires contre la cybercri ...[+++]


The government has heard from from my colleagues from Saanich—Gulf Islands and from Delta—South Richmond constructive, effective and pragmatic solutions to deal with the problem.

Le gouvernement a entendu les députés de mon parti, notamment ceux de Saanich—Les Îles-du-Golfe et de Delta—South Richmond, proposer des solutions constructives, efficaces et pragmatiques.


This could also have the negative effect of preventing the expression of diverse voices, like the voice of our colleague from Saanich—Gulf Islands, whose presence and party largely depend on these subsidies or financing.

Cela pourrait également avoir l'effet pervers d'empêcher l'expression de voix diverses, comme celle de notre collègue de Saanich—Gulf Islands, dont la présence et le parti dépendent grandement de ces subventions ou de ce financement.


I would like to therefore add my voice to those colleagues who have spoken of the need to simplify the visa regime for students from third countries – students from Ukraine, Belarus, Georgia and Moldova who wish to learn how life is for their counterparts in the EU.

Je tiens donc à joindre ma voix à celle des collègues qui ont évoqué la nécessité de simplifier le régime des visas pour les étudiants des pays tiers – les étudiants d’Ukraine, du Belarus, de Géorgie et de Moldova qui souhaitent apprendre à quoi ressemble la vie de leurs condisciples européens.


– Madam President, I wanted to add my voice to that of my colleague, Geoffrey Van Orden, and my previous colleague from the Czech Republic, from the ODS.

– Madame la Présidente, je voulais m’associer à mon collègue, Geoffrey Van Orden, et à mes anciens collègues de République tchèque, de l’ODS.


Following on from that, could I urge firstly the President-in-Office to use his good offices and his benign influence on his colleagues within the Council to ensure that there is a strong European Union voice and presence at the United Nations Convention on Disability?

Dès lors, pourrais-je tout d'abord exhorter le président en exercice de faire usage de ses bons offices et de son influence bienveillante auprès de ses collègues du Conseil pour garantir que la voix de l'Union européenne se fasse entendre et sa présence sentir à la Convention des Nations unies sur le handicap ?


Following on from that, could I urge firstly the President-in-Office to use his good offices and his benign influence on his colleagues within the Council to ensure that there is a strong European Union voice and presence at the United Nations Convention on Disability?

Dès lors, pourrais-je tout d'abord exhorter le président en exercice de faire usage de ses bons offices et de son influence bienveillante auprès de ses collègues du Conseil pour garantir que la voix de l'Union européenne se fasse entendre et sa présence sentir à la Convention des Nations unies sur le handicap ?


On this, I add my voice to the request already made in this House and by the Senate of the Republic of my country, asking for European governments and the UN to recognise, as soon as possible, the sovereign state of East Timor, and the fact that it is no longer an issue dealt with exclusively in this House does credit to my Portuguese colleagues and colleagues from certain other countries.

Je rejoins donc la requête déjà formulée dans cette Assemblée et formulée également par le Sénat de la république de mon pays, à savoir que les gouvernements européens et l'ONU reconnaissent au plus vite la souveraineté du Timor oriental et que ce problème ne soit pas traité en exclusivité dans cette enceinte. Cela rend grandement honneur aux collègues portugais et aux collègues de certaines autres nations.


Mr. Brent St. Denis (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, after listening to my colleague from Saanich—Gulf Islands and my colleague from Portneuf one gets a good sense of the divide that has come to this difficult subject of youth justice.

M. Brent St. Denis (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, en écoutant mon collègue, le député de Saanich—Gulf Islands, et le député de Portneuf, on a une bonne idée de la division que peut engendrer un sujet aussi délicat que la justice pour les jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voice our colleague from saanich—gulf' ->

Date index: 2022-02-05
w