That Member State shall determine, where appropriate, the location on its territory to which the asylum seeker will be transferred or handed over to the competent authorities, taking account of geographical constraints and modes of transport available to the Member State making the transfer.
Il lui incombe de déterminer, le cas échéant, le lieu de son territoire où le demandeur sera transféré ou remis aux autorités compétentes en tenant compte, d'une part, des contraintes géographiques et des modes de transport disponibles pour l'État membre qui procède au transfert.