32. Rejects the implementation of a new additional payment system that leads to extra control and sanction systems for greening; insists that practical hurdles for farmers and administrative complexity for authorities must be avoided; insists, moreover, that, in order to streamline the administrative procedures associated with these measures, all agricultural controls should be, as far as possible, operated concomitantly;
32. s'oppose à la mise en œuvre d'un nouveau système de paiement supplémentaire conduisant à d'autres systèmes de contrôle et de sanction en vue de l'écologisation; souligne qu'il y a lieu d'éviter les obstacles pratiques pour les agriculteurs et la complexité administrative pour les autorités; demande instamment en outre, en vue de simplifier les procédures administratives associées à ces mesures, que tous les contrôles agricoles soient, dans la mesure du possible, menés de façon concomitante;