Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Believability
CREDO - I believe in Human Rights
Counting of the votes
Hare with multiple votes
I-voting
Internet voting
Internet-based voting
Multiple vote share
Non-believer
Parliamentary vote
Share carrying extended voting rights
Share carrying multiple voting rights
Share with plural voting rights
Vote count
Voting method
When there are grounds for believing

Vertaling van "vote i believe " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internet voting [ Internet-based voting | i-voting ]

vote par Internet


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn


CREDO - I believe in Human Rights

CREDO - Les droits de la personne, j'y crois






counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


hare with multiple votes | multiple vote share | share carrying extended voting rights | share carrying multiple voting rights | share with plural voting rights

action à droit de vote privilégié | action à vote plural




when there are grounds for believing

lorsqu'il y a lieu de supposer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Almost 6 out of 10 EU citizens believe that voting in European elections is the best way of ensuring that their voice is heard by EU decision-makers[14].

· Près de six citoyens européens sur dix estiment que voter aux élections européennes est la meilleure façon de garantir que leur voix soit entendue par les responsables de l'UE[14].


We could hardly believe that the British people had decided, in a sovereign vote, to put an end to 44 years of common history.

Nous avions du mal à croire que les citoyens britanniques venaient de décider, souverainement, de mettre fin à 44 ans d'histoire commune.


Generally, Europeans believe that EU citizens should not lose the right to vote in national elections in their country of nationality just because they have moved to another EU country[7].

Généralement, les Européens pensent que les citoyens de l'Union ne devraient pas perdre leur droit de vote aux élections nationales dans le pays dont ils sont ressortissants au seul motif qu'ils se sont établis dans un autre État membre de l'UE[7].


We voted, I believe, not to vote, and then voted to send the report back to committee.

Nous avons voté, je crois, non pour voter, et nous avons voté ensuite pour renvoyer le rapport en commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I received no answer regarding the transparency of votes: I believe that it is crucial for us to know who votes for what within the European Union during this CITES conference.

En revanche, je n’ai pas eu de réponse quant à la transparence du vote: je crois qu’il est indispensable pour nous de savoir qui vote quoi au sein de l’Union européenne lors de cette conférence CITES.


Considers that stateless persons permanently resident in Member States are in a unique position in the European Union; is concerned that some Member States impose unwarranted demands on them or demands which may not be strictly necessary in order to obtain citizenship; in this regard calls on those Member States to systematically bring about just solutions, based on the recommendations of international organisations; believes that stateless persons permanently resident in the Member States should have the right to vote in local elections. ...[+++]

considère que les personnes apatrides qui résident en permanence dans les États membres sont dans une position unique dans l'Union; est préoccupé par le fait que certains États membres leur imposent des exigences excessives ou des exigences qui peuvent ne pas être absolument indispensables pour obtenir la citoyenneté; à cet égard, demande à ces États membres de trouver systématiquement des solutions justes, fondées sur les recommandations des organisations internationales; considère que les personnes apatrides qui résident en permanence dans les États membres devraient avoir le droit de voter aux élections locales.


Considers that stateless persons permanently resident in Member States are in a unique position in the European Union; is concerned that some Member States impose unwarranted demands on them or demands which may not be strictly necessary in order to obtain citizenship; in this regard calls on those Member States to systematically bring about just solutions, based on the recommendations of international organisations; believes that stateless persons permanently resident in the Member States should have the right to vote in local elections; ...[+++]

considère que les personnes apatrides qui résident en permanence dans les États membres sont dans une position unique dans l'Union; est préoccupé par le fait que certains États membres leur imposent des exigences excessives ou des exigences qui peuvent ne pas être absolument indispensables pour obtenir la citoyenneté; à cet égard, demande à ces États membres de trouver systématiquement des solutions justes, fondées sur les recommandations des organisations internationales; considère que les personnes apatrides qui résident en permanence dans les États membres devraient avoir le droit de voter aux élections locales;


– (FR) At a time when the Constitutional Treaty requires the left to fight for a ‘yes’ vote, I believe that the amendments that the Cercas report has been able to impose on the Working Time Directive constitute a victory, given how strong the pressure from the right has been.

- À l’heure où le Traité constitutionnel exige de la gauche un OUI de combat, je considère que les amendements que le rapport CERCAS a su imposer à la directive sur le temps de travail sont une victoire, tant la pression de la droite était forte.


If you would be kind enough to remind us of Mr Purvis’s oral amendment at each vote, I believe that it would be clearer for the House.

Si vous voulez bien rappeler à chaque vote l’amendement oral de M. Purvis, je crois que ce serait plus clair pour l’Assemblée.


16. Deplores the recently adopted reform of the ECB's voting system; believes that a system based on Member States' share of total GDP would be fairer and more efficient; denounces the total disregard by the Council of Parliament's decision to reject the ECB recommendation;

16. déplore la réforme récemment adoptée des modalités de vote de la BCE; estime qu'un système basé sur la part des États membres dans le PIB total serait plus juste et plus efficace; dénonce le fait que le Conseil n'ait tenu aucun compte de la décision du Parlement de rejeter la recommandation de la BCE;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote i believe' ->

Date index: 2025-03-29
w