Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The last-mentioned vote
Within one month of the last-mentioned vote

Traduction de «vote the irish gave last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


within one month of the last-mentioned vote

dans un délai d'un mois à compter de ce vote
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
changing the voting rules at the last stage of the comitology procedure (the Appeal Committee), so that only votes in favour or against an act are taken into account; this will reduce the use of abstentions and the number of situations where the Committee is unable to take a position and the Commission is obliged to act without a clear mandate from the Member States; involving national Ministers by allowing the Commission to make ...[+++]

une modification des règles de vote lors de l'ultime étape de la procédure (comité d'appel), de manière à ce que seules les voix pour ou contre un acte soient prises en compte, ce qui réduira le recours aux abstentions et le nombre de situations dans lesquelles, le comité n'étant pas en mesure de prendre position, la Commission est obligée d'agir sans disposer d'un mandat clair de la part des États membres; une participation des m ...[+++]


Nevertheless, I believe the vote the Irish gave last week is a new extremely important political signal, including in relation to the opinion citizens have on the Brussels bureaucrats and the way in which decisions are made in the “closed” circle in Brussels.

Néanmoins, je pense que le vote irlandais de la semaine passée est un nouveau signal politique extrêmement important, y compris s'agissant de l'avis des citoyens sur les bureaucrates de Bruxelles et sur la façon dont les décisions y sont prises en cercle «fermé».


Nevertheless, in the context of its plan for constitutional reform, Ireland’s Constitutional Convention examined in 2013 the issue of removing this limitation and suggested, in its report submitted to the Irish government on 25 November 2013[14], granting Irish citizens the right to vote at Irish embassies in presidential elections without this limitation.

Néanmoins, dans le cadre de son plan de réforme constitutionnelle, la convention constitutionnelle irlandaise a examiné, en 2013, la possibilité de lever cette limitation et suggéré, dans un rapport présenté au gouvernement le 25 novembre 2013, d'accorder aux citoyens irlandais le droit de voter sans cette restriction dans les ambassades d'Irlande, pour les élections présidentielles[14].


[30] The only exceptions are the possibility for Irish nationals and for nationals of Cyprus and Malta (considered as ‘Qualifying Commonwealth citizens’) to vote in national parliamentary elections in the UK and the possibility for UK nationals to vote in national parliamentary elections in Ireland.

[30] Les seules exceptions sont: la possibilité pour les ressortissants irlandais et pour les ressortissants chypriotes et maltais (considérés comme des citoyens du Commonwealth «autorisés» - «Qualifying Commonwealth citizens») de voter aux élections législatives au Royaume-Uni, et la possibilité pour les citoyens britanniques de voter aux élections législatives en Irlande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– ‘annul the decision taken on 14 September 2009, by which [EPSO] refused to send the applicant a copy of her [marked] written tests and a personal evaluation sheet stating the reasons why the board gave her the eliminatory mark of 18/40 in the last written test (c), and ignored her request for admission to the oral test in the competition ..

– « annuler la décision rendue le 14 septembre 2009, par laquelle l’[EPSO] a refusé de fournir à la requérante la copie de ses épreuves écrites [corrigées] ainsi qu’une fiche d’évaluation individuelle indiquant les motifs qui ont conduit le jury à lui attribuer la note éliminatoire de 18/40 à la dernière épreuve écrite c), et a ignoré la demande d’admission à l’épreuve orale du concours [.].


The vote that Irish people cast against the Treaty of Lisbon last Thursday was not a vote against the EU.

Le vote qu’ils ont exprimé contre le traité de Lisbonne jeudi dernier n’est pas un vote contre l’UE.


From an Irish perspective, last year there was EUR 2.6 billion worth of investment in Irish industry and Irish business; 9 000 new jobs were created; there were over EUR 80 billion worth of exports; over 80% of all products manufactured in Ireland were exported, mainly to the European Union markets.

S'agissant de l'Irlande, l'année a comptabilisé 2,6 millions d'euros investis dans l'industrie et les entreprises irlandaises; 9 000 nouveaux emplois ont été créés; on compte plus de 80 millions d'euros en exportations; plus de 80% de tous les produits fabriqués en Irlande sont exportés, principalement vers les marchés de l'Union européenne.


– Mr President, I rise to speak because of my concern about the interference by Commissioner McCreevy in Irish politics last week, where he made a public statement challenging the Irish Government’s policy with regard to health insurance on the Irish market.

- (EN) Monsieur le Président, j’interviens pour exprimer mon inquiétude face à l’immixtion du commissaire McCreevy dans la politique irlandaise la semaine dernière, l’intéressé ayant fait une déclaration publique mettant en cause la politique menée par le gouvernement irlandais en matière d’assurance santé sur le marché irlandais.


Despite this appalling crisis, despite the fact that there are too many fishermen chasing too few fish around the North Sea and the Irish Sea, this House voted overwhelmingly at its last part-session in January to do away with 6 and 12-mile limits around our shores, to open equal access to the North Sea and to break into the Shetland and Irish boxes.

Malgré cette effroyable crise, malgré qu’il y ait trop de pêcheurs et trop peu de poissons à pêcher dans la mer du Nord et la mer d’Irlande, cette Assemblée a voté à une écrasante majorité lors de la dernière période de session en janvier en faveur de la suppression des limites de 6 et de 12 milles au large de nos côtes, en faveur du libre accès à la mer du Nord et de l'intrusion dans les carrés de pêche des Shetland et d’Irlande.


The decreasing turnout in the European Parliament elections and the Irish "No" vote also serve to show the widening gulf between the European Union and the people it serves:

Le taux décroissant de participation aux élections du Parlement européen et le "non" irlandais montrent également que le fossé entre l'Union européenne et ceux qu'elle sert est en train de s'élargir.




D'autres ont cherché : the last-mentioned vote     vote the irish gave last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote the irish gave last' ->

Date index: 2023-02-03
w