If I am an institution and I am holding shares on behalf of all of you, then I am your surrogate and I have to treat those shares as a form of " trust" , and I must vote them for the slate of directors or withhold them in respect to any one of them, or whatever the case may be, and it really irritates me that it is investment without involvement or responsibility in a corporate sense (< 196> )
Si je suis une institution et que je détiens des actions pour votre compte, je deviens alors votre fondé de pouvoir et je dois considérer ces actions comme une sorte de «fiducie», et je dois m'en servir pour voter pour ou contre les administrateurs qu'on propose, dans un sens ou dans l'autre, et ce qui m'irrite profondément, c'est de voir des investisseurs qui ne participent pas à la gestion des entreprises(< 196> ).