Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It can be put off until tomorrow

Vertaling van "vote until tomorrow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We should postpone the vote until tomorrow.

Nous devrions différer le vote à demain.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, the chief government whip has deferred the vote until tomorrow and has further deferred the vote until the first sitting day after tomorrow.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, le whip en chef du gouvernement a reporté le vote à demain et l'a reporté de nouveau le jour de séance suivant.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, the opposition and government whips are both entitled to defer the vote until tomorrow, under our rules, to 5:30 p.m. However, they have suggested a vote at 3:30 p.m., with a bell at 3 p.m.; is it agreed, honourable senators?

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, les whips de l'opposition et du gouvernement ont le droit, en vertu du Règlement, de demander le report du vote à demain à 17 h 30. Ils ont cependant proposé que le vote ait lieu à 15 h 30 et qu'on fasse sonner le timbre à partir de 15 heures. Est-ce d'accord, honorables sénateurs?


Now we have the following problem: either you now allow an oral motion for a split vote on the article in question during the voting procedure and we vote today or, if that is not possible, then I move that we postpone the vote until tomorrow.

Nous sommes donc confrontés au problème suivant : soit vous autorisez, dans le cadre du vote, une demande orale de vote par division sur les articles concernés et nous votons aujourd'hui ; soit, si ce n'est pas possible, je demande le report du vote à demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I shall give Mr Goepel the floor and then we shall proceed to vote on Mr Graefe zu Baringdorf’s proposal to postpone the vote until tomorrow morning or Thursday morning.

Je vais donner la parole à M. Goepel et, ensuite, nous allons mettre aux voix la demande de M. Graefe zu Baringdorf de reporter le vote à demain matin ou à jeudi matin.


– (DE) Madam President, in that case – I understand your position – I should like to move that we postpone the vote until tomorrow or Thursday.

- (DE) Madame la Présidente, je comprends votre attitude.


– (ES) Mr President, the debate on my report on the European Union’s action plans on asylum-seekers and migrants has been postponed until this evening at 6 p.m., and the vote until tomorrow at 9 a.m. I would like to see the importance of the issue reflected in the debate and vote in this House.

- (ES) Monsieur le Président, mon rapport sur les plans d'action de l'Union européenne en matière d'immigration et d'asile a été reporté à cet après-midi, à 18 heures, et son vote à demain, à 9 heures. Étant donné l'importance de son contenu, je voudrais que cette même importance soit donnée au débat en séance plénière et au vote correspondant.


Now that this bill has been delayed - and I think it is quite a bit of luck for the government that the opposition has asked to delay the taking of the vote until tomorrow - we must consider, first, that we have no order; second, that we do not know at what time the vote will be taken - and we should be told; and, third, if an order were to be issued that we vote tomorrow at a certain time, it would be difficult for others to propose amendments before we disposed of the amendment and the subamendment - that is, if Your Honour sees fit to accept the subamendment.

Maintenant que l'étude du projet de loi a été reportée - et c'est une chance pour le gouvernement que l'opposition ait proposé de reporter le vote à demain - il faut tenir compte, tout d'abord, qu'il n'existe aucun ordre à ce sujet; deuxièmement, que nous ne savons pas à quelle heure le vote aura lieu - et on devrait nous le dire; et troisièmement, que si l'on nous ordonnait de voter demain à une certaine heure, il serait très difficile pour d'autres sénateurs de proposer des amendements avant que l'on ait disposé de l'amendement et du sous-amendement - si vous jugez le sous-amendement recevable, Votre Honneur.


I think it is important while we are on this subject of deferring the votes until tomorrow morning that the House realize that the minister of agriculture is before the standing committee on agriculture at nine o'clock tomorrow morning.

Je pense qu'il est important, alors que nous différons le vote sur plusieurs motions à demain matin, que la Chambre sache que le ministre de l'Agriculture doit comparaître devant le Comité permanent de l'agriculture demain matin à 9 heures.


By asking the House to delay the vote until tomorrow means we must return tomorrow night to vote on this amendment and then our House leaders will have to find another day for third reading debate.

En demandant à la Chambre de reporter le vote à demain, nous serions obligés de revenir demain soir pour voter sur cet amendement et nos leaders à la Chambre devront ensuite trouver un autre jour pour le débat en troisième lecture.




Anderen hebben gezocht naar : vote until tomorrow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote until tomorrow' ->

Date index: 2021-09-03
w