Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Traduction de «vote until tuesday » (Anglais → Français) :

Ms. Marlene Catterall: Mr. Speaker, I think you will find consent in the House to further defer the vote until Tuesday next week at the end of Government Orders.

Mme Marlene Catterall: Monsieur le Président, je crois que vous constaterez que la Chambre consent à ce que le vote soit plutôt reporté à mardi prochain, à la fin de la période réservée à l'étude des initiatives ministérielles.


We would be quite willing to accept the objections of the opposition if it were willing to agree, by unanimous consent, to defer the vote until Tuesday night.

Nous serions parfaitement disposés à accepter les objections de l'opposition si l'opposition convenait volontiers par consentement unanime de reporter le vote à mardi soir.


– Mr President, yesterday, in the light of a unilateral declaration put on the record by the Commission during Tuesday night’s plenary debate on the regulation on certain fluorinated gases, the text of which was not introduced during conciliation and which compromises the spirit of the conciliation agreement and shows great disrespect and disregard for the clear will of Parliament and Council, I requested a postponement of the vote on the two reports on fluorinated gases, at least until ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, hier, à la lumière de la déclaration unilatérale présentée par la Commission au cours de la séance plénière de mardi soir sur le règlement relatif à certains gaz à effet de serre fluorés, dont le texte n’a pas été présenté lors de la conciliation et compromet l’esprit de l’accord de conciliation tout en témoignant d’un profond manque de respect et de mépris vis-à-vis de la volonté claire du Parlement et du Conseil, j’ai demandé le report du vote sur les deux rapports relatifs aux gaz à effet de serre fluorés, au moins jusqu’à aujourd’hui, afin de laisser le temps à mes collègues de tous les groupes politique ...[+++]


Allow me to provide some details in relation to what we have just voted on: motions for resolutions can be presented until 10 a.m. tomorrow Tuesday and amendments and joint motions for resolutions can be presented until 10 a.m. on Wednesday.

- Permettez-moi de formuler une précision quant à ce sur quoi nous venons de voter: les propositions de résolution peuvent être déposées jusqu’à 10 heures demain matin, mardi, et les amendements et les propositions de résolution communes peuvent être présentées jusqu’à 10 heures mercredi matin.


Still with regard to Tuesday, I have received a request from Mr Westendorp to postpone the vote on telecommunications until Wednesday.

Toujours sur la journée de mardi, j'ai une demande de M. Westendorp visant à reporter le vote sur les télécommunications au mercredi.


Mrs. Cowling: I rise on a point of order, Mr. Speaker. I believe you would find unanimous consent to further defer the vote on second reading of Bill C-99 to Tuesday, October 31, at 5.00 p.m. [Translation] The Deputy Speaker: Do I have the unanimous consent of the House to defer the vote until Tuesday, October 31, at 5.30 p.m.?

[Français] Le vice-président: La Chambre accorde-t-elle son consentement unanime pour reporter le vote au mardi 31 octobre, 17 h 30?


[English] Mr. Boudria: Mr. Speaker, I think you would find unanimous consent to further defer the vote until Tuesday at 5.30 p.m. The Deputy Speaker: Is there unanimous consent?

[Traduction] M. Boudria: Monsieur le Président, si vous le demandiez, je pense que vous constateriez qu'il y a consentement unanime à reporter le vote sur cette question à 17 h 30 mardi. Le vice-président: Y a-t-il consentement unanime?


Mr. Boudria: Madam Speaker, I think you would find unanimous consent to further defer that vote until Tuesday at 5.30 p.m. The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Does the hon. government whip have the unanimous consent of the House to defer the vote until Tuesday?

M. Boudria: Madame la Présidente, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour reporter le vote à mardi, 17 h 30. La présidente suppléante (Mme Maheu): Le whip du gouvernement a-t-il le consentement unanime pour reporter le vote jusqu'à mardi?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote until tuesday' ->

Date index: 2023-10-09
w