Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votes first although » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).

Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First, it is unfortunate that today, while we could have voted unanimously on Bill C-44—although I do not think the bill goes far enough—to ensure that people benefit from the amendments to the Employment Insurance Act, the Canadian Alliance voted against. It blocked a unanimous vote in the House of Commons.

Premièrement, il est regrettable qu'aujourd'hui, alors qu'on aurait pu voter unanimement en faveur du projet de loi C-44, même si je trouve qu'il ne va pas assez loin, pour que les gens puissent bénéficier des changements à la Loi sur l'assurance-emploi, l'Alliance canadienne ait voté contre, se soit opposée à ce qu'il y ait un vote unanime de la Chambre des communes.


49 However, those restrictions, although not listed comprehensively by the first paragraph of Article 8 of the Protocol, which refers to administrative ‘or other’ restrictions, do not include restrictions arising out of legal proceedings since such restrictions fall within the scope of Article 10 [now Article 9], which sets out the legal regime governing immunities, except in the specific area, provided for in Article 9 [now Article 8], of opinions expressed or votes cast by Members in ...[+++]

49 Il importe toutefois de souligner que, bien que n’étant pas énumérées de façon exhaustive par l’article 8, premier alinéa, du protocole, qui se réfère aux restrictions d’ordre administratif « ou autre », ces restrictions ne comprennent pas celles qui résultent des poursuites judiciaires, dès lors que celles-ci relèvent du champ d’application de l’article 10 [à présent article 9], qui définit le régime juridique des immunités, hors du champ spécifique des votes et opinions émis par les parlementaires dans l’exercice de leurs fonctions prévu par l’article 9 [à présent article 8].


With our first past the post system, although the government received less than 40% of the vote of all Canadians who voted, it got 100% of the power not because it did anything wrong but because we have a system that does not serve our democracy as well as proportional representation would.

Avec le système actuel qui donne le siège au candidat qui obtient le plus grand nombre de voix, le gouvernement actuel a obtenu 100 p. 100 du pouvoir, même s'il n'a obtenu que 40 p. 100 des votes, pas parce qu'il a fait quelque chose de répréhensible, mais parce que nous avons un système qui ne sert pas la démocratie aussi bien que le ferait la représentation proportionnelle.


One of the reasons why we hope that the first step on asylum can be completed in tomorrow’s vote – and I hope it is a resounding vote – is because, although asylum remains one of the deeply sensitive issues for this House, as Mr Busuttil explained for smaller countries in particular, every piece of legislation on asylum can have a disproportionate effect, not just on small countries, but also on flashpoint countries such as Greece.

L’une des raisons pour lesquelles nous espérons que la première étape en matière d’asile peut être achevée lors du vote de demain - et j’espère que ce vote sera spectaculaire - c’est que, bien que l’asile reste une des questions très sensibles au sein de cette Assemblée, en particulier pour les petits pays, comme l’a expliqué M. Busuttil, chaque projet de loi sur l’asile peut avoir un effet disproportionné, non seulement sur les petits pays, mais aussi sur des pays en ébullition tels que la Grèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would be grateful if we could conduct the debate, but if you, Mr Lehne, would allow us to postpone the vote until the first March part-session. That would give my group at least – although I believe other groups too – a little more time for a thorough debate and to arrive at an opinion.

Je serais ravi que débattions de cette question, mais si vous, M. Lehne, nous autorisiez à reporter le vote à la première séance plénière de mars, mon groupe - bien que je pense que c’est également le cas pour d’autres groupes - disposerait au moins d’un peu plus de temps pour discuter de la question de manière approfondie et pour parvenir à un avis.


They, too, had a good deal of positive input to offer and we were only a couple of small unresolved issues away from reaching an agreement at first reading, although it is, in any case, that bit more democratic to have a vote in the House first.

Il ne nous restait que deux petits points à résoudre avant d’en arriver à un accord en première lecture, bien qu’il soit de toute façon un peu plus démocratique de voter d’abord au Parlement.


He has left me with the impression that he is arguing that, because the Speaker of the Senate votes first, although only occasionally or even rarely, and because his decisions can be appealed, he has an independent status.

Il m'a semblé vouloir dire que, du fait que le Président du Sénat vote en premier, bien que seulement occasionnellement, voire rarement, et qu'on peut en appeler de ses décisions, il est indépendant.


Mr. Speaker, let me say first of all to the member for Palliser that I will respect the point of view of the members of our official opposition who will vote against this motion, because this is not a black and white situation although for me it is black and white.

Monsieur le Président, je dirai d'abord au député de Palliser que je respecterai le point de vue des députés de l'opposition officielle qui voteront contre cette motion parce que ce n'est pas une question où tout est blanc ou noir, même si pour moi ça l'est.


Firstly, although he was admirably clear, it would be clearer to us and to everyone if we knew the timetable for agreement in the Council of Ministers and what will happen if there is no agreement by qualified majority voting.

Premièrement, même s'il s'est montré admirablement clair, il serait encore plus clair pour nous tous si nous connaissions le calendrier des négociations au Conseil de ministres et ce qui arrivera si aucun accord n'est conclu à la majorité qualifiée.


Although the first republic was short lived, it achieved a first election in 1919 that was universal and by secret ballot and granted the right to vote to adults of both sexes, including minorities, it established a university and schools were subsidized by the state.

Même si elle aura été de courte durée, la première république a tenu ses premières élections en 1919, des élections au suffrage universel et au scrutin secret, accordant le droit de vote aux adultes des deux sexes, y compris les membres des minorités, et elle a créé une université ainsi que des écoles financées par l'État.




D'autres ont cherché : votes first although     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'votes first although' ->

Date index: 2024-12-15
w