Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FOGASA
Payment of Wages Fund
Payment of Wages Fund Regulation
Payroll
Payroll bill
Salary Guarantees Fund
Wage fund
Wage-fund theory
Wages Guarantee Fund

Traduction de «wages fund fogasa » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Salary Guarantees Fund | Wages Guarantee Fund | FOGASA [Abbr.]

fonds de garantie des salaires


wage fund | wage-fund theory

théorie du fonds des salaires


wage-fund theory [ wage fund ]

théorie du fonds des salaires




Payment of Wages Fund Regulation

Règlement sur le Fonds de paiement des salaires




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) By its decision to open the procedure provided for pursuant to Article 88(2) of the Treaty regarding certain measures undertaken in favour of Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Espanola SA(3), (hereinafter "Sniace"), the Commission expressed its doubts whether the repayment agreements between Sniace and the wages fund Fogasa and the rescheduling agreement between Sniace and the Social Security Treasury, among other measures, constituted compatible State aid within the meaning of the Article 87(1) of the Treaty.

(1) Par sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité à l'égard de certaines mesures prises en faveur de Sociedad Nacional de Industrias y Aplicaciones de Celulosa Española SA(3) (ci-après dénommée "Sniace"), la Commission a émis des doutes quant au fait que les accords de remboursement conclus entre Sniace et le Fondo de Garantía Salarial (ci-après dénommé "Fogasa") et l'accord de rééchelonnement d'une dette passé entre Sniace et la trésorerie générale de la sécurité sociale, entre autres mesures, constituaient des aides d'État compatibles au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.


In its 1998 decision, which has been challenged by Spain before the Court of Justice, the Commission had concluded that the repayment agreements between Sniace and the wages fund Fogasa and the rescheduling agreement between Sniace and the Social Security Treasury contained incompatible aid, in so far as the rate of interest was below market rates.

Dans sa décision de 1998, qui avait été attaquée par l'Espagne devant la Cour de justice, la Commission avait conclu que les accords de remboursement entre Sniace et le Fogasa, ainsi que l'accord de rééchelonnement passé entre Sniace et la sécurité sociale, contenait une aide incompatible, car le taux d'intérêt était inférieur aux taux du marché.


(b) the agreements of 5 November 1993 and 31 October 1995 between Sniace and the wage guarantee fund Fogasa covering ESP 1362708700 (EUR 8190044,23) and ESP 339459878 (EUR 2040194,96) respectively"

b) les accords du 5 novembre 1993 et du 31 octobre 1995 passés entre Sniace et le Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) portant sur deux montants de 1362708700 pesetas espagnoles (soit 8190044,23 euros) et de 339459878 pesetas espagnoles (soit 2040194,96 euros) respectivement".


The Commission had originally concluded that the measures, namely agreements to reschedule social security debts and repayment agreements with the Wage Guarantee Fund ( FOGASA), constituted unlawful aid.

La Commission avait initialement conclu que les mesures, à savoir des accords de rééchelonnement de dettes envers la sécurité sociale et des accords de remboursement passés avec le Fond de garantie salariale (FOGASA), constituaient des aides illégales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission had originally concluded that the measures, namely agreements to defer social security debts and a repayment agreement with the Wage Guarantee Fund (FOGASA), constituted unlawful aid.

La Commission avait initialement conclu que les mesures en cause, à savoir des accords visant à différer le remboursement de dettes envers la sécurité sociale et un accord de remboursement passé avec le FOGASA, (Fonds de garantie salariale) constituaient des aides illégales.


(f) agreements between SNIACE and the wages guarantee fund FOGASA covering the repayment of an amount totalling ESP 1,702 billion, corresponding to overdue salaries of the workforce paid by FOGASA on behalf of SNIACE:

f) les accords passés entre Sniace et le Fondo de Garantía Salarial (ci-après dénommée "Fogasa") prévoyant le remboursement d'un montant total de 1,702 milliard d'ESP, correspondant à un arriéré de salaires payé par le Fogasa au nom de Sniace:


Agreements between SNIACE and the wages guarantee fund FOGASA covering the repayment of an amount totalling ESP 1,702 billion, corresponding to overdue salaries of the workforce paid by FOGASA on behalf of SNIACE

Accords passés entre Sniace et le Fogasa prévoyant le remboursement d'un montant total de 1,702 milliard d'ESP, correspondant à des arriérés de salaires payés par le Fogasa au nom de Sniace.


(b) in so far as the rate of interest was below market rates, the agreements of 5 November 1993 and 31 October 1995 between SNIACE and the wage guarantee fund FOGASA covering ESP 1362708700 and ESP 339459878 respectively (including interest).

b) les accords des 5 novembre 1993 et 31 octobre 1995 passés entre Sniace et le Fondo de Garantía Salarial (Fogasa) portant sur deux montants de 1362708700 ESP et 339459878 ESP respectivement (intérêts compris), dans la mesure où le taux d'intérêt était inférieur au taux du marché.


The Commission has ruled that two of the measures under investigation did constitute unlawful aid, namely agreements to defer social security contributions at non-market interest rates and a repayment agreement with the Wage Guarantee Fund, FOGASA, also at non-market interest rates.

La Commission a conclu que deux des mesures en cause constituaient des aides illégales, à savoir des accords sur le rééchelonnement de cotisations sociales non versées, assorti de taux d'intérêt qui ne correspondaient pas à ceux du marché et un accord de remboursement conclu avec le Fondo de garantía salarial, le FOGASA, également à des taux d'intérêt plus avantageux que ceux du marché.


Following a formal investigation procedure into various measures linked to the lifting of the suspension of Tubacex's debt repayments in 1993, the Commission has decided that there was illegal aid in loans obtained from the Wages Guarantee Fund (FOGASA) and the rescheduling of post-suspension debts with the Social Security Treasury in so far as the rate of interest charged was not at market rates.

La Commission a conclu, au terme d'une procédure d'enquête officielle sur diverses mesures liées à la levée, en 1993, de la suspension des remboursements de dettes de Tubacex, que les prêts obtenus du fonds de garantie salarial (FOGASA) et le rééchelonnement de dettes ultérieures à la suspension, convenu avec la caisse de sécurité sociale, constituent des aides illégales dans la mesure où le taux d'intérêt appliqué ne correspond pas aux taux du marché.




D'autres ont cherché : fogasa     payment of wages fund     payment of wages fund regulation     salary guarantees fund     wages guarantee fund     payroll     payroll bill     wage fund     wage-fund theory     wages fund fogasa     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wages fund fogasa' ->

Date index: 2022-04-22
w