Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waive the 48-hour " (Engels → Frans) :

[8] The first ILO convention — the Hours of Work (Industry) Convention issued in 1919 — sets the standard of an eight-hour working day and a 48-hour working week.

[8] La première convention de l’OIT – la convention sur la durée du travail (industrie) publiée en 1919 – fixe la norme d’une journée de travail à 8 heures et d’une semaine de travail à 48 heures.


Since the introduction of the MoU, some Internet Platforms have reported that it takes them up to 24 hours to remove an online offer (also known as a listing), but occasionally up to 48 hours; for others, it takes 2 – 5 hours.

Depuis l’introduction du protocole d’accord, certaines plateformes internet déclarent mettre jusqu'à 24 heures pour retirer une offre en ligne, voire parfois jusqu’à 48 heures; d’autres ont besoin de 2 à 5 heures.


The Directive already allows for some flexibility — when calculating the 48-hour limit to working time, the weekly hours worked are averaged over a ‘reference period’.

La directive prévoit déjà une certaine flexibilité: lors du calcul de la limite des 48 heures du temps de travail, les heures hebdomadaires travaillées font l’objet d’une moyenne sur une «période de référence».


On the other hand, it has been stressed that counting on-call periods 100 % as working time, while at the same time setting a 48-hour limit, can have very damaging consequences for the functioning and financing of services that need special flexibility in order to function on a 24-hour basis.

En revanche, il a été souligné que le fait de considérer les périodes de temps de garde à 100 % comme des heures de travail tout en fixant une limite de 48 heures peut avoir des conséquences très préjudiciables sur le fonctionnement et le financement de services qui nécessitent une flexibilité spéciale pour pouvoir fonctionner 24 heures sur 24.


Average weekly working hours in the EU are below the 48-hour limit and falling.

La durée hebdomadaire moyenne du travail dans l’UE est inférieure à la limite des 48 heures et est en diminution.


The milk may not be stored for longer than 48 hours on the holding and 96 hours from the first hour of milking until the start of ripening. This duration is reduced to 72 hours for raw-milk products.

Le stockage ne peut excéder 48 heures à la ferme et 96 heures à compter de l’heure de la traite la plus ancienne jusqu’au début de la maturation, durée ramenée à 72 heures pour les fabrications au lait cru.


Since the introduction of the MoU, some Internet Platforms have reported that it takes them up to 24 hours to remove an online offer (also known as a listing), but occasionally up to 48 hours; for others, it takes 2 – 5 hours.

Depuis l’introduction du protocole d’accord, certaines plateformes internet déclarent mettre jusqu'à 24 heures pour retirer une offre en ligne, voire parfois jusqu’à 48 heures; d’autres ont besoin de 2 à 5 heures.


[8] The first ILO convention — the Hours of Work (Industry) Convention issued in 1919 — sets the standard of an eight-hour working day and a 48-hour working week.

[8] La première convention de l’OIT – la convention sur la durée du travail (industrie) publiée en 1919 – fixe la norme d’une journée de travail à 8 heures et d’une semaine de travail à 48 heures.


Article 4(4) of the Law of 20 December 2002 regulating the working hours of workers, apprentices and trainees in the hotels and catering sector stipulates that "an employer who makes an employee work for more than 48 hours over a 7 day period calculated as the average of the reference period must have obtained the employee's prior consent.

La loi du 20 décembre 2002 portant réglementation de la durée de travail des ouvriers, apprentis et stagiaires occupés dans l'hôtellerie et la restauration prévoit à son article 4, paragraphe 4, que "l'employeur qui fait travailler un salarié au-delà de 48 heures au cours d'une période de 7 jours calculée comme une moyenne de la période de référence doit avoir obtenu au préalable l'accord exprès de celui-ci.


Under a 'different distribution of working time', however, the maximum weekly working time may be increased by collective agreement up to a maximum of 50 hours over a reference period of up to 8 weeks and up to a maximum of 48 hours over a longer consecutive period provided the average working time over this period does not exceed 40 hours or the normal working time as fixed by collective agreement.

Cependant, une "distribution différente du temps de travail" organisée par convention collective peut augmenter la durée maximale du travail hebdomadaire jusqu'à 50 heures au maximum sur une période de référence de 8 semaines au maximum et jusqu'à 48 heures au maximum sur une période consécutive plus longue, à condition que la durée moyenne du travail sur cette période ne dépasse pas 40 heures ou la durée normale du travail telle que fixée par la convention collective.




Anderen hebben gezocht naar : a 48-hour     internet platforms have     calculating the 48-hour     working time while     setting a 48-hour     below the 48-hour     first hour     period must have     waive the 48-hour     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waive the 48-hour' ->

Date index: 2021-03-07
w